有奖纠错
| 划词

El aumento de la ayuda debe complementarse con la reforma comercial.

增加援助,还要辅以贸易改革。

评价该例句:好评差评指正

Estamos cooperando especialmente con el Foro Europeo de la Juventud.

其他,我们正同欧洲青年论坛合作。

评价该例句:好评差评指正

A esos problemas se agrega la amenaza terrorista.

这些,还存在恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Esa posición se basa en tres principios fundamentales.

这一立场其他,派生出三项主要原则。

评价该例句:好评差评指正

Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.

这些原则,还有其他一些更为基本的原则。

评价该例句:好评差评指正

Además de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.

工作,我们一直参与有关的多活动。

评价该例句:好评差评指正

Además de las observaciones mencionadas anteriormente, la Junta observó lo siguiente.

上述意见,委员会还注意到以下

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, habrá que abordar varias cuestiones políticas, además de las mencionadas precedentemente.

因此,上述,还需要解决一些政治

评价该例句:好评差评指正

17 Excepto Azerbaiyán, El Salvador y Honduras.

阿塞拜疆、圣萨尔瓦多和洪都拉斯

评价该例句:好评差评指正

18 Excepto Azerbaiyán, El Salvador y Honduras.

阿塞拜疆、圣萨尔瓦多和洪都拉斯

评价该例句:好评差评指正

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

预警,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

评价该例句:好评差评指正

Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.

结构,安全理事会的工作方法也需要得到加强。

评价该例句:好评差评指正

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新结构,或地基,其余全新)。

评价该例句:好评差评指正

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署特殊情况避免提高职位改叙级别。

评价该例句:好评差评指正

15 Excepto Azerbaiyán, El Salvador, Honduras y el Perú.

阿塞拜疆、圣萨尔瓦多、洪都拉斯和秘鲁

评价该例句:好评差评指正

16 Excepto Azerbaiyán, El Salvador, Honduras y el Perú.

阿塞拜疆、圣萨尔瓦多、洪都拉斯和秘鲁

评价该例句:好评差评指正

20 Excepto Costa Rica, el Perú, Portugal y la República Unida de Tanzanía.

哥斯达黎加、秘鲁、葡萄牙和坦桑尼亚联合共和国

评价该例句:好评差评指正

19 Excepto Azerbaiyán, Belarús, Honduras, Nueva Zelandia y el Perú.

阿塞拜疆、白俄罗斯、洪都拉斯、新西兰和秘鲁

评价该例句:好评差评指正

21 Excepto Islandia, Nueva Zelandia, Portugal y la República Unida de Tanzanía.

冰岛、新西兰、葡萄牙和坦桑尼亚联合共和国

评价该例句:好评差评指正

12 Excepto Azerbaiyán, Honduras, el Perú y la República Unida de Tanzanía.

阿塞拜疆、洪都拉斯、秘鲁和坦桑尼亚联合共和国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guardaamigo, guardabanderas, guardabarranco, guardabarrera, guardabarros, guardable, guardabosque, guardabrazo, guardabrisa, guardacaballo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Entre otras cosas, porque somos muy inteligentes.

其他,因为我们非常聪明。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Puede que lo que le haga especial además de su estilo es el hablar de cosas muy cercanas y sencillas.

她的风格,另其与众不同的是她会说些非常简单贴近生活的事情。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay otros tres que tienen un enclave aparte del territorio principal.

主要领土,还有另外三拥有飞地的地方。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Rusia, además de Bielorrusia, Cuba, Corea del Norte, Eritrea, Nicaragua y Siria se opusieron.

白俄罗斯,俄罗斯、古巴、朝鲜、厄立特里亚、尼加拉瓜和叙利亚都反对。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por aquel entonces, los proyectos de impacto social eran bienvenidos en todos los ámbitos, excepto en el académico.

当时,学术界,所有领域的社会影响项目都受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Y es que el expresionismo nació,   entre otras cosas, en contraposición a este pero ¿Cuáles son sus diferencias?

表现主义的诞生,其他,与此相反,但它的区别是么?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Creo que hoy, entre otras cosas, tenemos la oportunidad de explicar lo que son las plantas de una forma nueva.

我认为今天,其他,我们有机会以新的方式解释植物是么。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En el proceso de la lucha, expidió la declaración de independencia y, entre otras cosas, decretó la devolución de las tierras a los indios.

在斗争的过程中,他发表了独立宣言,其他,要求把土地归还印第安人。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

También ordenó una costilla de buey al carbón y una ensalada de legumbres frescas sin más aderezos que un chorro de aceite de olivas.

他点了炭烤牛排,外加份新鲜的豆角沙拉,橄榄油没有任何调味品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Entre otras medidas, el Alto Comisionado insta a considerar cuotas y escaños reservados y oportunidades de formación para aumentar la representación de las mujeres.

其他措施,高级专敦促考虑配额、预留席位和培训机会,以增加女性的代表人数。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Junto a Castro, el equipo está formado por un atleta de origen camerunés, dos procedentes de Afganistán, uno de Siria y tres de Irán.

卡斯特罗,该队由名喀麦隆、两名阿富汗名叙利亚和三名伊朗组成。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Más allá del dato de julio, los economistas alertan que la inflación de agosto podría trepar hasta el 14% por la devaluación tras las PASO.

7 月数据, 经济学家警告称, 由于 STEP 后货币贬值, 8 月通胀率可能攀升至 14%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además de Palma, otros siete argentinos nacieron durante finales de los 70 y principios de los 80, aunque luego se dejó enviar a embarazadas a parir allí.

帕尔马, 还有七名阿根廷人出生于七十年代末和八十年代初,尽管孕妇后来被送往那里分娩。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

También destacó, entre otros, el aporte de 20 mil millones de coronas prometidos por Noruega para 2014 y la recaudación del Banco de América de 500 millones para este fin.

其他,他还强调了挪威承诺在 2014 年捐助 200 亿克朗以及美国银行为此募集的 5 亿克朗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Además de a los legisladores, la OMS hace un llamamiento a " todos los fabricantes para que apliquen sus valores de referencia para el contenido de sodio en los alimentos" .

立法者,世卫组织还呼吁“所有制造商对食品中的钠含量应用其准则值”。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Los participantes alertaron, entre otros asuntos, del " alarmante" aumento del comercio ilegal de estos animales en la Unión Europea, un negocio que puede generar ganancias semanales de hasta 50.000 euros.

与会者警告说, 其他问题,欧盟这些物的非法贸易“惊人”增长,每周可产生高达 50,000 欧元的收入。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y se dieron cuenta, entre otras cosas, de que no todas las mujeres buscan ese él, que también hay mujeres lesbianas o bisexuales, y lo cambiaron por Haz el primer movimiento.

他们意识到,其他,并非所有女性都在寻找那男人,也有女同性恋或双性恋女性,因此他们将其更改为“迈出第步” 。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Dice, entre otras cosas, que la posibilidad de acceso directo y personal al descubrimiento y el disfrute de los recursos del planeta constituirá un derecho abierto por igual a todos los habitantes del mundo.

其他,它指出,直接和人发现和享受地球资源的可能性将构成对世界所有居民平等开放的权利。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Esta expresión tiene muchos significados y no hay que confundirla con el verbo " haber" con h y con b. Entre otras cosas, " a ver" se utiliza para demostrar expectación o interés por saber algo.

该表达有多种含义, 不应与带有 h 和 b 的词“haber” 混淆。其他,“let's see” 用于表示对了解某事的期望或兴趣。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En América se habla desde el sur de los Estados Unidos, pasando por México y todos los países de América Latina a excepción de Brasil aunque en este país varios millones de personas hablan el español como segunda lengua.

在美国,西班牙语从美国南部开始使用,途经墨西哥和巴西的所有拉丁美洲国家,尽管在这国家有数百万人将西班牙语作为第二语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guardiero, guardilla, guardillón, guardin, guardín, guardoso, guare, guarecer, guarén, guares,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接