有奖纠错
| 划词

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

随后反应是令人震惊

评价该例句:好评差评指正

En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.

随后讨论中,提出了下列

评价该例句:好评差评指正

En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.

与会者随后讨论中,与会者提出了下列

评价该例句:好评差评指正

Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

“2. 代表团组成随后任何变化情况也应提交秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后子女都要采用同一姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.

与会代表名单随后发生任何变动亦须提交秘书处。

评价该例句:好评差评指正

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

亦应向执行秘书通报代表团构成情况随后发生任何变动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

随后即将举行普选筹备工作也进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成种种责怪禁运。

评价该例句:好评差评指正

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专验室对所运货物进行开箱检查。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.

4 据说随后发生事件证了这个观点。

评价该例句:好评差评指正

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后建设和平活动可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提交人随后提出了新上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。

评价该例句:好评差评指正

De los 25 expertos que participaron, 23 superaron la prueba.

随后参加培训班25名专家中,有23名专家顺利通过了考试。

评价该例句:好评差评指正

La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.

外国直接投资最初资本流入是利益,随后利润外流却是代价。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme acepta este programa desde hace siete años, pero se estanca por completo en los debates.

来,裁军谈判会议一直就同样议程达成了协议,但是随后讨论完全陷于僵局。

评价该例句:好评差评指正

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请书作为委员会文件分发,供随后举行某一次会议上审议。

评价该例句:好评差评指正

En el debate que siguió, todos los oradores condenaron unánimemente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

随后进行讨论中,所有发言人一致谴责了各种表现形式恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería plasmarse en medidas subsiguientes destinadas al fortalecimiento del papel de la mujer en los procesos de paz.

这可以转变为随后采取行动,加强妇女和平进程中作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebufo, rebujado, rebujal, rebujar, rebujina, rebujiña, rebujo, rebullicio, rebullir, rebultado, rebumbar, rebumbio, reburujar, reburujón, rebusca, rebuscado, rebuscallas, rebuscamiento, rebuscar, rebusco, rebutir, rebuznador, rebuznar, rebuzno, recabar, recabita, recadar, recadero, recado, recaer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

La atención de todos derivó después hacia el coche nuevo.

随后大家力转向了那辆新车。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En los días que siguieron se agolparon fotógrafos, gente de emisoras de radio y canales de televisión.

随后日子里,摄影师们蜂拥而至,还有广播人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El soldado entonces cortó la garganta de los heridos.

士兵随后割断了伤者喉咙。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los electrones pueden fluir de regreso en la dirección opuesta al aplicar electricidad, poniendo más electrones a disposición para la oxidación siguiente.

子可以通过通以相反方向回流,使更多子可用于随后氧化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

En una rueda de prensa posterior, Fernández Díaz destacó que la reunión marca un antes y un después en la lucha contra el terrorismo.

随后新闻发布会上,费尔南德斯·迪亚斯强调,这次会议标志着反恐斗争前后对比。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La consecuente humillación de Ana, sin embargo, podría haber sido mayor, pues estaba abstraída por la idea del festival y del cuarto de huéspedes.

然而,安娜随后受到羞辱本可以更大,因为她全神贯注于节日客房想法。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El surrealismo del periodo de entreguerras auguraba su etapa del neoexpresionismo, la guerra civil española y la posterior segunda guerra mundial afectaron en gran medida al pintor.

两次世界大战期间超现实主预示着走进了新表现主时期,西班牙内战随后第二次世界大战对产生了极大影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante los meses que siguieron, el gato cazó ratas y levantó la moral de los británicos, pero un torpedo impactó contra el casco del barco y lo hundió.

随后几个月里,这只猫捕杀老鼠,鼓舞了英国人士气,但一枚鱼雷击中了船体,船沉了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El vacío de poder que siguió dio lugar a una serie de guerras civiles, durante las cuales Bruto, frente a una derrota segura, se quitó la vida.

随后权力真空导致了一系列内战,在这场内战中,布鲁图斯在面临必败情况下结束了自己生命。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

JFK pronunció en la American University un destacado discurso en junio de 1963 en defensa de la diplomacia y el tratado de desarme nuclear firmado poco después.

肯尼迪于 1963 年 6 月在美利坚大学发表了具有里程碑演讲,捍卫外交随后签署核裁军条约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

27 También las siete vacas flacas y feas que subían tras ellas, son siete años; y las siete espigas menudas y marchitas del Solano, siete años serán de hambre.

27 那随后上来七只又干瘦又丑陋母牛是七年,那七个虚空,被东风吹焦穗子也是七年,都是七个荒年。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla tenía algo que decir a Ana, pero no lo dijo entonces pues sabía que la subsecuente excitación de la niña la arrancaría de asuntos tan materiales como el apetito.

玛丽拉有话要对安娜说,但她当时没有说,因为她知道女孩随后兴奋会让她远离食欲等物质问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras que el líder de un culto usa su carisma para atraer seguidores, la ampliación subsiguiente actúa en un esquema de pirámide en el que los nuevos miembros reclutan a otros.

虽然邪教领袖利用魅力来吸引追随者,但随后扩张却采取了金字塔计划, 新成员招募其成员。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su primera impresión fue de malestar en el vientre y en las rodillas; luego de ciega culpa, de irrealidad, de frío, de temor; luego, quiso ya estar en el día siguiente.

她最初反应是胃难受,两腿发软;随后有一种模糊内疚不真实感,她身上发凉,心里发憷;接着想法是希望这一天赶快过去。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, se logró una convivencia aceptable entre los dos idiomas durante las décadas siguientes, pero pronto el uso masivo de la tecnología y la apertura de las comunicaciones satelitales implantaron una nueva amenaza para el castellano.

不过,在随后几十年里,两种语言实现了可接受共存,但很快,技术大量使用卫星通信开放对西班牙语构成了新威胁。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

En aquel momento sonaron las diez, luego las once y luego las doce, y a la última campanada de media noche, todo el mundo fue a la terraza y el rey hizo llamar al pirotécnico real.

随后十点钟声敲响了,接着十一点钟声敲响了,然后是十二点。当午夜最后一下钟声敲响时,所有人都来到了露天阳上,国王派人去叫皇家烟花手。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年11月合集

Posteriormente, los miembros del equipo participantes en el acto juraron colectivamente, diciendo que serán fieles al Partido, afinarán sus habilidades, servirán al pueblo sinceramente y estarán listos para sacrificarse a fin de defender el bienestar del pueblo y la estabilidad social.

随后,参加活动队员们集体宣誓,表示将忠于党, 磨练本领,真诚为人民服务,为维护人民福祉社会稳定, 甘愿牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recambio, recambolesco, recamo, recancamusa, recancanilla, recantación, recantón, recapacitar, recapitulación, recapitular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接