La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.
霍塔舞要边唱歌边随响板跳舞。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随的推移,他的热情逐渐减弱。
Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.
随他妈妈的死,小家伙变得孤独又无助。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随推移而演变。
El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.
此进程随国民议会的就职而结束。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随的过去不断演化。
Sin embargo, los esfuerzos que se realizan no deben concluir con la presentación del informe.
但努力不当随报告的发表而终止。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
贸易也有助于随协定期满作出调整。
El activo crece con las contribuciones y varía con el rendimiento de las inversiones.
资产随缴款而增加,并因投资业绩而有增减。
Cuando cayó el fascismo, surgieron las Naciones Unidas.
随法西斯主义倒下去,联合国站起来。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随服务的增加和未来的通货膨胀而增加。
A medida que avance la tarea, podría encomendarse la preparación de otros trabajos.
随工作的不断进行,将会委托编撰更多的文件。
También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.
随银行部门的改组,金融部门也发生了明显的转变。
A medida que los ingresos del Fondo siguieran aumentando, esa relación seguiría mejorando.
他表示,随基金收入持续增长,比率也将不断改善。
El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.
随援助增加,货币基金组织将更多地参与处理这些问题。
La mayor demanda de energía exigirá enormes inversiones.
随对能源需求量的不断增加,将需要进行规模投资。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随必要的结构改革得到完成,恢复的速度将会加快。
A medida que éste aumenta cambian las estructuras de consumo de una manera baste predecible.
随收入的增加,消费模式的发展趋势在相当程度上可以预测。
En abril hubo mayor inestabilidad tras la iniciación de juicios contra varios políticos destacados.
4月,随一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vuestra memoria se desvanecerá en el tiempo.
记忆随着时间逐渐消退。
Y la mirada puede mejorar durante la vida.
而且眼神会随着生活发生变化。
Con el tiempo la mujer y Jaime se hicieron amigos.
随着时间,Jaime和这个女人成为了朋友。
La gente cambia con el tiempo.
人总是会随着时间改变。
Esto cambia rápidamente con la llegada de la dictadura de Franco.
随着弗朗哥独裁时代到来,情况迅速改变。
Al subir la temperatura, ese animal se siente completamente desplazado.
随着温度上升,这种动物会感到完不适。
El paso del tiempo sólo acrecentó esta unión.
随着时间流逝,她们感情越来越深厚。
Muchos ojos lo seguían desde las literas.
不少眼睛从床上追随着他背。
Un espectáculo donde hacen saltar al caballo a ritmo de la música tradicional.
人们骑在马上随着传统音乐节奏跳来跳去。
Con el tiempo fue ganando rencor hacia las personas.
随着时间,他对人们产生了怨恨。
Con la vuelta de los talibanes al poder, su vida se desmoronó.
随着塔利班重新掌权,他生活分崩离析。
Pero con la caída de la producción, comenzaron a abandonarse las máquinas.
但是随着产量下降,这些机器开始被遗弃。
O sea, que las palabras cambian con el paso del tiempo, eh...
换句话说,单词会随着时间流逝而变化。
Vio la Tierra cuando el avión rotó gradualmente.
随着飞机缓缓旋转,章北海看到了地球。
Peppa y George están en el salón bailando su canción favorita.
佩奇和乔治在客厅里随着他们最爱歌跳舞。
Con el tiempo, sin embargo, la gravedad y el agua los erosionan.
随着时间流失,重力和水使其被磨平。
Si no hace eso, puede que suba a la salida del sol.
如果它不这样干,也许会随着日出浮上来。
Los sonidos se pueden hacer más diferentes con el tiempo.
随着时间,这些读音可能会变得更加不同。
Y ya, con la fama que se ha creado, vienen muchos estudiantes.
“随着学校声名鹊起,许多学生来到这里。”
Y luego, con los días, siento que va a peor.
然后,随着时间,我感觉情况越来越坏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释