No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说间的过去都被歪曲了。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
间的推移,他的热情逐渐减弱。
Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.
他妈妈的死,小家伙变得孤独又无助。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制间推移而演变。
El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.
此程国民议会的就职而结束。
El activo crece con las contribuciones y varía con el rendimiento de las inversiones.
资产缴款而增加,并因投资业绩而有增减。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债服务的增加和未来的通货膨胀而增加。
A medida que avance la tarea, podría encomendarse la preparación de otros trabajos.
工作的不断行,将会委托编撰更多的文件。
El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.
援助增加,货币基金组织将更多地参与处理这些问题。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,必要的结构改革得到完成,恢复的速度将会加快。
En abril hubo mayor inestabilidad tras la iniciación de juicios contra varios políticos destacados.
4月,一连串政治人物受到指控,出现了一步的不稳定。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,尼诺·维埃拉总统的,得了又一项里程碑式的成绩。
A medida que avanzasen los proyectos y las reuniones se informaría sin dilación de sus resultados.
项目和会议的行,应该立即广泛散发它们的结果。
El sistema que se propone debe completarse y actualizarse para adaptarse a los cambios de circunstancias.
必须对拟议的系统行总装,并情况的变化行更新。
El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.
世界上合成毒品的贩卖和消费的增加,这一问题愈加严重。
El inventario central del Gobierno deberá mantenerse actualizado en la medida en que surjan nuevas informaciones.
应新资料的获得不断增订由政府负责管理的中心清册。
"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.
清洁技术是相对环境绩效的概念,它是间的推移而改变的。
Con cada aumento del acceso al espacio crecen las preocupaciones sobre la seguridad y sobre el doble uso.
入太空日益增多,人们日益关切安全和双重用途。
El paso del tiempo y la prolongada ocupación británica en nada han menoscabado el derecho de ese país.
间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。
Confirmando la tendencia ya tangible en años recientes, las actividades operacionales de la UNCTAD no cesan de aumentar.
近年趋势的显现,贸发会议实施的业务活动继续增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y con el tiempo, afectará negativamente a tu bienestar general.
随着时间的推移,就会损害你整体的健康。
Un espectáculo donde hacen saltar al caballo a ritmo de la música tradicional.
人们骑马上随着传统音乐的节奏跳来跳去。
Si no, acaso suba al venir la luna.
果它不上来,也许会随着月出浮上来。
Y luego, con los días, siento que va a peor.
然后,随着时间推移,我感觉情况越来越坏。
Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.
随着12点的临近,空气中弥漫起某种兴奋的气氛。
Con el tiempo, la historia sobre el viaje de Colón se distorsionó más y más.
随着时间的推移,关于哥伦布航行的故事变得越来越扭。
Íbamos detrás de usted con el lazo en la mano me respondieron.
“我们因为有您作靠山,这才紧紧地跟随着您。”
Con el pasar del tiempo Horacio se va tornando más inestable emocional y mentalmente.
随着时间的推移,奥拉西奥变得更加精神不稳定,更加情绪化。
Con los años, Agatha se volvió a casar y sus éxitos continuaron en 1926.
随着时间过去,阿加莎再婚,1926年,她的成就续。
(M. GALAZ) Aquí todo se rompe con Botsuana.
(梅布尔·加拉斯)一切都随着老国王博兹瓦纳摔伤而破碎。
Esto cambia rápidamente con la llegada de la dictadura de Franco.
随着弗朗哥的独裁时代到来,情况迅速改变。
En occidente se generalizó años después con el estallido de la gripe española.
西方,随着西班牙流感的爆发,口罩几年后变得越来越普遍。
Con el desarrollo de la tecnología metalúrgica las monedas de metal empezaron a circular por todo el país.
随着冶金技术的发展,金属货币开始中国流通。
Lo siguió a grandes trancos, chicoteándose las piernas
他一面用鞭子抽打着裤腿,一面大踏步地尾随着他。
Pero a medida que la ciencia se hacía más extensa, los cálculos eran cada vez más complicados.
但是,随着科学领域变得越来越广阔,计算也变得越来越复杂。
La enfermedad de Rosaura se agrava con el tiempo, causándole la muerte unos años después.
随着时间的推移,罗莎乌拉的病情逐渐恶化,导致她几年之后逝世了。
Si es la timidez lo que te bloquea, por lo general irá disminuyendo con el tiempo.
果阻碍你的只是害羞,总的来说它会随着时间消失。
Hacer que cada uno de nuestros sentidos explote al ritmo de nuestros corazones.
让我们的每一个感官都随着心脏跳动的节奏而迸发。
La desigualdad económica es enorme y empeoró con la pandemia.
经济不平衡问题十分严峻,并且随着全球疫情而更加恶化。
El viejo sintió girar de nuevo el pez, y un fuerte tirón del sedal lo hundió contra la proa.
他感到鱼转身,随着钓索一扯,他船头上一起股坐下了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释