有奖纠错
| 划词

Estas desigualdades había que atribuirlas a diferencias en los niveles de ingreso y a decisiones de política explícitas o implícitas.

此种平等归因于收入水平差距以及明示或隐性政策选择。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, la detección de casos y la consiguiente iniciación de acciones penales en estos sectores ocultos sigue siendo difícil para las autoridades policiales y judiciales.

在实践中,警察和司法当局对这些隐性部门进行侦察和起诉,仍然有一定难度。

评价该例句:好评差评指正

Aplicar el Programa 21 de forma que se conserve y preserve el conocimiento tradicional y tácito, evitando investigar la innovación sólo por la innovación en sí misma.

执行21世纪议程方式应是保持和维护传统知识和隐性知识,避免了创新而创新。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se expresó la preocupación de que el requisito pudiera considerarse como una cláusula encubierta sobre la “identidad del porteador” que, según se dijo, no resultaría aceptable en muchos ordenamientos.

过,有与会者提出关切,即该要求可被视“承运人身份”隐性条款,据称这在许多法域中并支持。

评价该例句:好评差评指正

El sector de los servicios es mucho más capaz de absorber el desempleo oculto que el sector industrial, ya que tiene menos concentración de capital y predomina la producción en pequeña escala30.

服务部门比工业部门适合吸收隐性失业人员,因资本密集度较小,而且以小规模生产主。

评价该例句:好评差评指正

El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.

“经济和金融犯罪”一词泛指任何导致经济损失非暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性,或者被社会认是犯罪。

评价该例句:好评差评指正

“El aumento del empleo en el sector de los servicios puede indicar o bien una transición positiva de la economía hacia niveles de productividad más altos, o un número más elevado de desempleo oculto en servicios de baja productividad”28.

“服务部门就业人数增加可能表明经济向较高生产力水平顺利过渡,也可能反映生产力低下服务业存在着众多隐性失业人员。”

评价该例句:好评差评指正

Según las disposiciones laborales de la Entidad, no está prevista la posibilidad de trabajar simultáneamente la jornada completa con dos empleadores, pese a que con ello se podría asegurar un mejor nivel de vida a un empleado o empleada y a su familia, por lo que no se considera declarado ninguno de los dos empleos.

按照实体劳动条例,没有在两个雇主那里全职就业可能性,尽管此类安排可确保雇员及其家人生活水平,因此,所有此类工作都被视隐性就业。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la violencia contra la mujer es a menudo un delito oculto, el Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa ha tratado de promover la toma de conciencia acerca de la cuestión, entre otras cosas, con una campaña de publicidad en los canales nacionales de televisión y radio en colaboración con el Comité Directivo Nacional sobre la Violencia contra la Mujer.

由于对妇女暴力通常隐性犯罪,他所在部门与对妇女暴力问题国家指导委员会合作,采取种种措施特别是利用国家电视台和广播电台开展广告活动,以此来提高公众对此问题认识。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares Da Silva pregunta si se han efectuado investigaciones para determinar los obstáculos concretos al empleo de la mujer, como la necesidad de obtener el consentimiento de sus esposos o la existencia de presiones sociales ocultas, y señala que, según una encuesta llevada a cabo por una organización no gubernamental, el 55% de las adultas de Turquía todavía piden permiso a sus esposos antes de salir del hogar.

Tavares da Silva女士询问,研究工作是否已经查清了阻碍女性就业具体阻碍,例如需要得丈夫同意或隐性社会压力;她指出,非政府组织调查显示,土耳其55%成年女性仍然需要得丈夫允许后才能离家外出。

评价该例句:好评差评指正

En el presente estudio se llega a la conclusión de que el inciso a) del artículo 5 de la Convención entraña una doble significación: obliga a los Estados partes no sólo a desarrollar una política activa para eliminar las imágenes estereotipadas del hombre y la mujer, por ejemplo en los medios de difusión y en la enseñanza, sino también a escudriñar en la legislación y las políticas para descubrir la presencia de estereotipos de género que estén ocultos.

调查得出结论,《消除对妇女一切形式歧视公约》第5a条具有双重意义:迫使各缔约国仅要执行禁止男女陈规定型形象积极政策,例如在媒体和教育中,而且还必须仔细审查存在着隐性性别陈规定型法律和政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塞尔特的, 塞尔特族, 塞尔维亚, 塞尔维亚的, 塞尔维亚人, 塞尔维亚语, 塞阀, 塞哥维亚, 塞规, 塞基迪亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿" Depresión de alto funcionamiento" o " depresión oculta" ?

“高功能郁症”或“郁症”呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y solo se descubren cuando coinciden los genes recesivos de los dos padres.

此外,只有从双亲继承的基因,病症才会表现出来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues estate atento a estos 8 reveladores indicios de que alguien podría padecer una depresión oculta.

请留意以下这八个可能患上郁症的蛛丝马迹。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Crees que conoces a alguien que, pese a las apariencias, podría estar deprimido en secreto?

你认识这样的人吗,尽管表面上看(很快乐),但可能患上了郁症?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas secretamente deprimidas no dejarán que otros los vean llorar o estar tristes.

郁症患者不会让其他人看到自己哭泣悲伤的面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El primero con los alelos " marrón sí" dominante, y " marrón no" recesivo.

种等位基因中,“强褐色基因”是显基因,“弱褐色基因”是基因。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto ocurre cuando ambos padres tienen al menos una copia del gen recesivo, pudiendo estar " oculto" o no.

当双亲至少有基因时,这种情况就会发生,基因可能会被“藏起来”,也可能不会。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todos los individuos de la primera descendencia tenían una copia del alelo dominante y otra del recesivo, aunque la flor blanca quedaba " escondida" en el genotipo.

二代的每个个体个显基因和基因,虽然在它们的基因型中,白花的状没有表露出来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si conoces a alguien de quien sospechas que está deprimido en secreto, procura acercarte, ayudándole a buscar la atención que necesita para mejorar su vida.

如果你怀疑自己认识的某人患上了郁症,努力亲近他们吧,帮助他们寻觅改善生活所需要的关心。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aquellos que están deprimidos en secreto a menudo responderán emocionalmente mucho más intensamente de lo habitual debido a la cantidad de cosas que encierran en su interior.

患上郁症的人往往会在情绪上表现出比平时更激烈的反应,因为他们的内心世界藏有很多事情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y la única manera de que aparezca el color de ojos claros, es que coincida con los dos alelos recesivos de " marronicidad" y " verdicidad" .

若想眼睛是浅色,唯的方法便是,两个等位基因——“褐色基因”和“绿色基因”中基因。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es porque ambos heredaron un alelo del pelo rubio, pero como es recesivo quedó oculto en su genotipo, pues también heredaron del pelo negro, dominante, del otro abuelo.

这是因为,你的双亲有金发基因,但是由于是基因,在基因型中没有表现出来,但同时,你的双亲也从另方继承了黑发基因,是显基因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Los sistemas agroalimentarios actuales imponen enormes costes ocultos a la salud, el medio ambiente y la sociedad, equivalentes a al menos 10 billones de dólares al año.

当前的农业食品系统给健康、环境和社会带来巨大的成本,相当于每年至少 10 万亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero también ocurre que el marrón es dominante sobre el verde, así que para que se exprese el fenotipo de ojos verdes, el gen de ojos marrones debe tener dos recesivos.

但是,也会发生褐色基因强于绿色基因的情况,因此,若想表型为绿色眼睛,褐色等位基因中的两个就必须基因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

En general, los países de renta baja son proporcionalmente los más afectados por los costes ocultos de los sistemas agroalimentarios, que representan más de una cuarta parte de su Producto Interior Bruto.

般来说, 低收入国家受农业食品系统成本的影响最大,占其国内生产总值的四分之以上。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

También esperan que la devaluación implícita se traslade a los precios, algo que ya comenzó a ser percibido por las Pymes, que están recibiendo aumentos de entre el 7 y 9 por ciento.

他们还预计贬值将转移到价格上,中小企业已经开始意识到这点,它们的涨幅在 7% 到 9% 之间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

El documento, que abarca 154 países, especifica que los mayores costes ocultos se deben a dietas poco saludables, ricas en alimentos ultraprocesados, grasas y azúcares, que provocan obesidad y enfermedades no transmisibles y causan pérdidas de productividad laboral.

这份涵盖154个国家的文件指出,最大的成本是由于不健康的饮食、富含超加工食品、脂肪和糖造成的,这些饮食会导致肥胖和非传染疾病,并导致工作生产力下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塞舌尔, 塞条, 塞外, 塞维利亚, 塞维利亚的, 塞维利亚人, 塞责, 塞住, 塞住...之口, 塞子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接