有奖纠错
| 划词

El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.

难民专员办事处向2 274名难民提供了助。

评价该例句:好评差评指正

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民

评价该例句:好评差评指正

En unos pocos de ellos, lo hizo únicamente a efectos de reasentamiento.

在少数情况下,难民署只为了重新定居而决定难民地位。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.

难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民次区域自愿返回。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en los campamentos de Kenema y Bo permanecen unos 48.000 refugiados.

但是,大约48 000名难民然留在凯内马和博城的难民营。

评价该例句:好评差评指正

A veces los campamentos se convierten en blanco y, a menudo, la protección es inadecuada.

有时,难民营被攻击;难民营往往没有得到足够的保护。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.

在哈格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的助。

评价该例句:好评差评指正

Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.

难民专员办事处采取行动的一个例了就是斯斯坦人道转移难民

评价该例句:好评差评指正

Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.

他们在荷兰获得难民身份。

评价该例句:好评差评指正

Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.

此外,难民专员办事处在巴基斯坦每一位难民身上的花费只有25美分。

评价该例句:好评差评指正

Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.

这一年大量的难民回归富汗。

评价该例句:好评差评指正

Otros cientos de millones corren el riesgo de convertirse en refugiados por causas ambientales.

还有数亿人可能成为环境难民

评价该例句:好评差评指正

Ha habido países, no muchos, que han rechazado la entrada de refugiados.

有些国家偶也拒绝难民入境。

评价该例句:好评差评指正

No se ha registrado ninguna salida importante del campamento.

根据登记没有大量难民离开营地。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es deplorable que 17,1 millones de personas sigan dependiendo del ACNUR.

但令人遗憾的是,仍然有1 710万难民属于难民事务高级专员办事处负责。

评价该例句:好评差评指正

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难民也继续返回家园。

评价该例句:好评差评指正

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题的整体措施。

评价该例句:好评差评指正

Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.

收容青少年难民不是一个负担。

评价该例句:好评差评指正

4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año.

在该年返回原籍地的难民

评价该例句:好评差评指正

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位的地位似乎还不够。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caserillo, caserío, caserna, casero, caserón, caseta, caseta del perro, casete, casetón, casi,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Muchos salvadoreños llegaron aquí en los años 80 como refugiados.

80代时,很多萨尔瓦多人作为难民来到这里。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Luego ganó el Premio Nobel de Literatura y también logró rescatar a 2000 refugiados.

后来获得诺贝尔文学奖并2000名难民

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20249月合集

Según ACNUR, casi la mitad de los 14,8 millones de niños refugiados no están escolarizados.

据联合国难民署称,1480 万难民儿童中一半失学。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201512月合集

Los afganos constituyen el 20 % de los que han llegado a Europa y los iraquíes el 7%.

其中抵达欧洲的难民中,来自阿富汗的占20%,伊拉克的占7%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Este otro niño refugiado también está vivo.

另一个难民儿童也还活着。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20246月合集

El 73% de los refugiados en todo el mundo vienen de cinco países.

全球73%的难民来自五个国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Viví un año en un campo de refugiados.

-我在难民营住

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

Alemania ha acogido ya cerca de un millón y medio de refugiados ucranianos.

德国已经接纳一百万乌克兰难民

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las afueras de Tinduf se establecieron cinco campamentos de refugiados saharauis.

廷杜夫郊区建立五个撒哈拉难民营。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

El libro se puede descargar gratuitamente en la página web de ACNUR.

该书可在联合国难民署网站上免费下载。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20249月合集

Otros jóvenes privados del derecho a la educación son los refugiados.

其他被剥夺受教育权的轻人是难民

评价该例句:好评差评指正
Telediario20245月合集

Bombardeos en el norte de la franja, asedios terrestres en campamentos de refugiados.

地带北部发生爆炸,难民营遭到地面围攻。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20241月合集

La mayoría, 5,9 millones, refugiados en toda Europa.

其中大部分(590 万)难民遍布欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202311月合集

Y les contamos también los ganadores del premio Nansen para los refugiados de ACNUR.

我们还告诉您联合国难民难民南森奖的获得者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

Había más de 20 personas refugiadas, la mayoría eran mujeres y niños.

有20多名难民,其中大多数是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20169月合集

Debemos favorecer la integración de los refugiados y las vías legales para la inmigración.

我们要促进难民和合法移民的融合。 移民途径。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Unos 1.400 desplazados son refugiados y migrantes venezolanos.

约1400名流离失所者为委内瑞拉难民和移民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Había decenas de pacientes en su interior, personal sanitario, y también refugiados.

里面有数十名患者、医护人员,还有难民

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20203月合集

Más de 900.000 rohinyás viven como refugiados en Bangladesh.

超过 900,000 名罗兴亚人作为难民生活在孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

La Organización internacional para las Migraciones y ACNUR gestionarán la construcción de estos albergues.

国际移民组织和联合国难民管理这些避难所的建设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casina, casineta, casinita, casino, casionista, Casiopea, casiopiri, casis, casita, casiterita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接