有奖纠错
| 划词

Otros dos fueron condenados y multados y dos casos más están todavía pendientes.

两名被判有罪和处以罚金,另有两名案子尚未了结。

评价该例句:好评差评指正

Ningún empleador privado puede afiliarse a un sindicato.

私人不能成为工会会员。

评价该例句:好评差评指正

La Universidad de York, su empleador, le falló.

约克大学未能帮助他。

评价该例句:好评差评指正

Los pícaros servían a muchos amos.

些骗子同时为多个效力。

评价该例句:好评差评指正

Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.

种服务同时使和求职者受益。

评价该例句:好评差评指正

De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.

违反了,将面临罚款。

评价该例句:好评差评指正

Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

如果继续违反法律,可以

评价该例句:好评差评指正

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《佣条

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是员自己责任。

评价该例句:好评差评指正

Estas situaciones también exigen que el empleador adopte medidas para poner fin al acoso.

些情况要求采取措施,以保证消除骚扰。

评价该例句:好评差评指正

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

产假必须落到实处,也是作为义务。

评价该例句:好评差评指正

Para que haya auténticas relaciones laborales, los sindicatos y los empleadores deben ser independientes.

工会和必须相互独立才能有真正劳资关系。

评价该例句:好评差评指正

Estas decisiones son vinculantes para los empleadores y no se pueden infringir.

些决定对具有约束力,不得与之相抵触。

评价该例句:好评差评指正

En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.

在差别待遇案件中,举证责任由承担。

评价该例句:好评差评指正

Jordania y Malasia obligaron a los empleadores a proporcionar guarderías en el lugar de trabajo.

约旦和马来西亚规定有责任设立工作场所保育中心。

评价该例句:好评差评指正

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

可以采用项措施是临时将女工调至日班或晚班。

评价该例句:好评差评指正

El mayor empleador es el Gobierno de Samoa Americana, que da trabajo a 4.282 empleados.

美属萨摩亚政府是最大,大约有4 282名员。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.

许多国家鼓励并促进、工人及教育机构之间伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Puede adeudarse si el empleador tiene dificultades financieras pero no más de seis meses.

如果遇到资金困难可以欠着,但时间不得长于6个月。

评价该例句:好评差评指正

Ese derecho está confirmado por la Ley No.

大多数人都成为员,成为较小(1.8%与4.0%)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无装饰物的, 无准备, 无准备的, 无资格, 无资格的, 无髭的, 无子女的, 无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Le había comprado los ingredientes a un viejo empleador que, por resentimiento, le dio hierbas en mal estado.

他从的前雇主那里购买原料,但这个老雇主出于怨恨,给了他坏的药材。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Trabajan todo el mes para los contratistas, y luego tienen uno o dos días para ellos mismos.

矿工们一整个月都雇主工作,然后工作1-2天。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno se reúne con los empresarios de colectivos para solucionar la reducción del servicio.

政府与公交车雇主会面以解决服务减少的问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Deschartes mantuvo que los empleadores explotadores han tenido hasta ahora la ventaja.

笛沙尔坚持认,到目前止,剥削性的雇主占据了优势。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Massa también anunció que suspendió por dos años los aportes y contribuciones patronales que pagan las pymes.

马萨还宣暂停中小企业雇主缴款两年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El presidente no ha ahorrado elogios a sindicatos y patronal por el acuerdo sobre la reforma laboral.

总统对工会和雇主对劳工改革协议的赞扬毫不吝啬。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y hasta aquel antiguo jefe se vio obligado a comprar esas hierbas en mal estado para curar a su propia familia.

甚至那位前雇主也不得不买回那些腐坏的草药,的家人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En España también existe a día de hoy, 2022, aprovechamiento por parte de algunos  empleadores con inmigrantes que vienen en una situación muy precaria.

在西班牙,2022 年的今天,一些雇主雇用处境非常不稳定的移民。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

A ver… Sus antiguos jefes destacan que gracias a su gestión, la empresa empezó a aumentar las ventas de tal manera que llegó a ser la primera en el sector.

让我们看看...他以前的雇主对她的工作表示感谢,公司销售额开始增加,并成了该行业第一。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces mi madre siempre nos cuenta un montón de historias de  cómo era la vida trabajando de asistenta interna, es decir, viviendo en la casa con tus propios  empleadores.

所以我妈妈总是给我们讲很多关于住在家里帮忙的生活的故事,也就是和雇主一起住在房子里。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero, evidentemente, eso se lo trasladaremos a las autoridades estatales, a las autoridades económicas y, evidentemente, a los sindicatos y a la patronal, para que, a partir de ahí, ellos analicen.

但是,很明显,我们将把它转给国家当局,经济当局,还有,显然,给工会和雇主协会,以便他们可以由此分析一下。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Deschartes se refirió a un informe del gobierno estadounidense en el que se nombra a estas tres empresas entre los principales empleadores de los beneficiarios de asistencia médica y alimentaria del gobierno.

笛沙尔提到美国政府的一份报告,该报告将这三家公司列政府食品和医疗援助接受者的最大雇主

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芜劣, 芜箐甘蓝, 芜杂, , 吾辈, 吾侪, 吾人, 唔,这个,噢, 梧桐, 梧桐科,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接