有奖纠错
| 划词

Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.

另外,测,她们是规部门工作,或场当雇工

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eviterno, evo, evocable, evocación, evocador, evocar, evocativo, evoché, evolución, evolucionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡

Su padrino y dos peones regaban el piso.

他教父和两个雇工正往地板上浇水。

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

45 El extranjero y el asalariado no comerán de ella.

45 寄居雇工人都不可吃。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otálora oye en rueda de peones que Bandeira no tardará en llegar de Montevideo.

雇工们围坐聊天时,奥塔洛拉听说班德拉不久就要从蒙得维亚来到。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

O mejor, deja esa arma y mañana te haré acompañar por un peón.

不然,你就把枪放下,明天我叫一个雇工陪你去。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un tapecito que le decían Daymán los muchachos.

是个塔佩土著,弟兄们管他叫作雇工。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Por el norte del patio avanzaba solo el caballo en que había ido el peón.

雇工骑过那匹马独自在院子北走动。

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

40 Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá.

40 他要在你那里像雇工人和寄居一样,要服你直到禧年。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Uno de los peones, borracho, se burló de él.

有个雇工喝得醉醺醺,拿他来开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Mandó un peón al obraje próximo, recomendándole el caballo, un buen animal, pero asoleado.

他派一个雇工骑马到邻近作坊去,嘱咐他要把马照管好,那是一匹好马,但容易中暑。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Alzó la cabeza al sol fundente de mediodía e insistió en que no galopara un momento.

琼斯先生抬起头望着中午烈日,对雇工强调说,一分钟也不能让马奔跑。

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

10 Ningún extraño comerá cosa sagrada; el huésped del sacerdote, ni el jornalero, no comerá cosa sagrada.

10 凡外人不可吃物,寄居在祭司家,或是雇工人,都不可吃物。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

" Creo que sí —dije—. Será mejor que los guajiros las pongan en el corredor mientras escampa" .

“我看也是,”我答道,“最好叫雇工们在雨停之前把它们都搬到走廊里去。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Al oír los ladridos, los peones habían levantado la vista, sin distinguir nada.

听见狗叫声,雇工们都抬起头来看,但什么也没看见。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Llegaron a Perú como culíes, obreros contratados que se desempeñaron en distintas industrias como la del guano y la agricultura.

中国人来到秘鲁时是作为苦力,也就是在海鸟粪和农业等各行各业工作雇工

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Para, en el entrevero, una puñalada baja que un peón le tira a un hombre de galera oscura y de poncho.

混战中,有个雇工握着匕首想偷袭一个戴深色帽子、披斗篷人,被他挡住。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Los peones volvieron a las dos a la carpición, no obstante la hora de fuego, pues los yuyos no dejaban el algodonal.

下午两点钟,雇工们又去锄地去了,尽管正值烈日炎炎。因为杂草不肯放过棉花田。

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

13 No oprimirás á tu prójimo, ni le robarás. No se detendrá el trabajo del jornalero en tu casa hasta la mañana.

13 不可欺压你邻舍,也不可抢夺他物。雇工工价,不可在你那里过夜,留到早晨。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

La casa estaba en desorden; los guajiros, sin camisa y descalzos, con los pantalones enrollados hasta las rodillas, transportaban los muebles al comedor.

屋子里乱作一团;雇工们赤着膊,光着脚,裤腿卷到膝盖上,正在把家具搬到餐厅里去。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Artesanos, pequeños comerciantes, empleados y jornaleros recién llegados a la capital llenaban las casas de alquiler y dotaban a mi barrio de su alma de pueblo.

廉价租赁房里住满了手工艺人、小商人、雇工和刚刚来到首都报贩,他们令这个街区染上了乡土本色。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Los peones, calados hasta los huesos, con su flacura en relieve por la ropa pegada al cuerpo, despeñaban las vigas por la barranca.

雨水浸透了雇工肌肤,他们衣服紧贴着躯体,嶙峋瘦骨明显可见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ex cátedra, ex consensu, ex corde, ex libris, ex marido, ex mujer, ex offcio, ex profeso, ex testamento, ex todo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接