Se creía que la Tierra estaba quieta y el Sol giraba a su alrededor.
人以为球是静止不动, 太阳绕着它旋转.
La jerarquía del UNIFEM dentro del sistema de las Naciones Unidas se ha mantenido relativamente estática durante el período que se examina.
在个报告所述期间,妇发基金在联合国系统内位相对静止不动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.
它似乎现在正处于深度静止的状态。
Son personas que se disfrazan y están quietas.
这些是人假扮的,他们一般静止。
No se movía una hoja de los árboles por el lado de la montaña.
那是死亡将至时才会有的安静,连山上的树叶都静止。
El Esclavo estaba inmóvil y, mientras Paulino abría su correa y desabotonaba su pantalón, siguió mirando al techo.
奴隶静止,保诺腰带,裤扣;他继续凝视着天花板。
Y en lagos tropicales siempre está parado.
在热带湖泊中,它总是静止。
Pero no ocurrió así y nos quedamos quietos mucho tiempo sin saber qué decisión adoptar.
但事实并非如此,我们长时间静止,知道该做出什么决定。
Su cuerpo quedó inmóvil en el suelo mientras el gato observaba desde las sombras.
她的身体静止地躺在地上,猫从阴影中注视着这一切。
Esto para imaginarlo, imagínate que tenemos una pelota inmóvil todavía en el borde de una pendiente muy pronunciada.
为了形象地理这一点,想象一下,我们有一颗静止的球,正位于一个非常陡峭的斜坡边缘。
Vista fue ésta que admiró a Sancho, suspendió a don Quijote, hizo parar al sol en su carrera para verlas, y tuvo en maravilloso silencio a todos cuatro.
桑乔十分惊奇,唐吉诃德也呆若木鸡。连太阳也似乎静止了,默默地看着这四个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释