有奖纠错
| 划词

De pequeño me gustaba subir al desván a leer.

喜欢书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧, 内寄生动物, 内奸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

En muchas catedrales se puede subir a lo alto del campanario y disfrutar de unas magníficas vistas.

教堂可以走到钟,感受亮丽的风景。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Del último piso hasta abajo ya estaba en llamas.

往下已经燃起熊熊大火。

评价该例句:好评差评指正
Note Spanish Intermediate

Pues, el hecho de que tenemos una terraza quiere decir que nuestra casa se llama Un ático.

有露台意味着我们的房子是" ático" (阁/公寓)。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y con esto, entró en el aposento, y todos tras él, y hallaron a don Quijote en el más extraño traje del mundo.

店主说着走进,大家也都跟了进去,只见唐吉诃德穿着一身可以说是世界上最奇的服装。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Yo los vi anoche, fijos como por una fuerza sobrenatural en el aire, invisible en la oscuridad la cuerda que, de doblado a balcón, los sostenía.

由于夜晚的黑暗中看不见从到阳台的吊索,我觉得似乎有一种超自然的力量将这些犹大钉在空中,一动也不动。

评价该例句:好评差评指正
Note Spanish Intermediate

Bueno, hay muchas casas que tienen terraza y no son áticos, pero como nuestra casa está en el último piso y tiene una terraza, entonces es un ático.

虽然有露台的房子不算ático,但我们在有露台,所以就是ático。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En esto, oyeron un gran ruido en el aposento, y que don Quijote decía a voces: -¡Tente, ladrón, malandrín, follón; que aquí te tengo, y no te ha de valer tu cimitarra!

这时只上一声巨响,唐吉诃德大声喊道:“站住!你这个盗贼、恶棍、歹徒!我已经抓住你了,你的破刀也没用了!”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces la Golondrina arrancó el ojo del Príncipe y voló hacia la buhardilla del estudiante. Era fácil penetrar en ella porque había un agujero en el techo. La Golondrina entró por él como una flecha y se encontró en la habitación.

燕子便取出王子的一只眼睛,往学生的飞去了。屋上有一个洞,要进去是容易的,他便从洞里飞了进去。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Golondrina, Golondrina, Golondrinita -dijo el Príncipe-, allá abajo, al otro lado de la ciudad, veo a un joven en una buhardilla. Está inclinado sobre una mesa cubierta de papeles y en un vaso a su lado hay un ramo de violetas marchitas.

“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“远远的,在城的那一边,我看见一个年轻人住在里面。他埋着头在一张堆满稿纸的书桌上写字,手边一个大玻璃杯里放着一束枯萎的紫罗兰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


内乱, 内罗毕, 内幕, 内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接