有奖纠错
| 划词

1.El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

1.水果泛黄要成熟的预兆.

评价该例句:好评差评指正

2.Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.

2.所有这些对本届会的工作都良好的预兆

评价该例句:好评差评指正

3.Estos acontecimientos constituyen buenos augurios para los esfuerzos por ampliar este impulso a Darfur y brindar tiempo, energía, experiencia y capacidad de negociación al conflicto de Darfur.

3.这给把其精神扩展到达尔富尔、并对达尔富尔的冲突花时间、精力、经验和采用谈判的能力的努力带来了良好的预兆

评价该例句:好评差评指正

4.No obstante, esperamos que la propuesta del Grupo se arraigue oportunamente y sea un buen presagio para el Pacífico en los próximos años en unas Naciones Unidas reformadas y revitalizadas.

4.我们希望,在适当的时间,高组这一建能得到支后联合国改革和振兴后,太平洋地区的好预兆

评价该例句:好评差评指正

5.El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.

5.主席说,Yumkella先生在第一轮投票中即以压倒多数获胜,这对本组织一个良好的预兆,因为这表明理事会已团结一致,支他作为未来的领导人。

评价该例句:好评差评指正

6.Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera darle las gracias por haber convocado esta histórica sesión plenaria, que no sólo presagia el éxito de la cumbre de septiembre, sino que además es un momento importante con respecto al futuro de las Naciones Unidas.

6.大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,首先,我谨对你召开本次历史性全会表示感谢,这不仅9月首脑会成功的预兆,而且也标志着联合国未来的一个重要关头。

评价该例句:好评差评指正

7.Por ejemplo, la aplicación de códigos de construcción a las escuelas y los hospitales en el Pakistán, el mantenimiento de los diques y la recuperación de los humedales en Luisiana o la información a la población sobre la forma de reaccionar ante los signos que preceden a los maremotos no sólo hubieran salvado vidas sino que también habrían resultado eficaces en función de los costos.

7.例如,如果巴基斯坦按照建筑标准修建学校和医院,如果路易斯安那州进行大堤维护和恢复湿地或指导如何应对海啸预兆,那么,不仅很多人的性命可以得救,而且也很划算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sesma, sesmero, sesmo, seso, sesqui-, sesquiáltero, sesquicarbonato, sesquicentenario, sesquihora, sesquióxido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

1.Para las plantas, ese mismo olor es el presagio de un gran peligro.

对于植物来说,这种气味则巨大危险预兆

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

2.Tenemos el verbo 'presagiar' y un sinónimo que es 'tener una corazonada', ¿vale?

我们有动词“预兆”和同义词“有预感”,好吗?

「CocoLoco Spanish」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故

3.– Es un buen anuncio –mintió–. Los pavorreales de los sueños son animales de larga vida.

“这一个好预兆, 梦中孔雀长寿像征。”

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故》」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

4.Este fue el primer suceso trágico de su vida, que parece una premonición de lo que vendría en el futuro.

他一生中第一场悲剧,这似乎预兆了他未来。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

5.En el salón, las lámparas estaban encendidas a pleno día, y el cuarteto de cuerdas tocaba un Mozart premonitorio.

虽然白天,大厅里也开着灯。弦乐四重奏乐队正在演奏莫预兆曲子。

「十二个异乡故」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

6.Las víctimas dicen que se produjo sin previo aviso.

受害者称这件发生时没有任何预兆机翻

「Radio ONU2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
VOCAB

7.Fue un presagio, y de los más temibles, porque estaba sustentado en la realidad.

一个预兆所有预兆中最可怕一种,因为它实根据

「VOCAB」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

8.Y, cuando lo pienso ahora, es como un presagio de lo que vendría.

现在回想起来,这就像未来预兆机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

9.Un beso en la boca, sin avisar, y por sorpresa.

一个吻落在嘴上,没有任何预兆,而且出乎意料。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
霍乱中

10.La noche anterior había tenido sueños surcados de malos presagios que no se atrevió a descifrar.

前一天晚上,他做了一些充满不祥预兆梦,但他不敢解释。机翻

「霍乱中爱」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

11.Muchos zaragozanos agradecen este clima, y otros creen que es el anuncio de un verano muy caluroso.

许多萨拉戈萨人对这种气候表示赞赏,而其他人则认为这酷热夏季预兆机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

12.El hallazgo le pareció un pronóstico favorable; resolvió adelantarse a Juan de Panonia y refutar a los heréticos de la Rueda.

他觉得这一发现有利预兆;决定抢在胡安·德·帕诺尼亚前面,驳斥轮子派异端邪说。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

13.Aunque nunca lo identificó como un presagio, el coronel Aureliano Buendía había previsto en cierto modo el trágico final de sus hijos.

在某种程度上,奥雷连诺上校预感到了儿子们悲惨结局,虽然没有明确这种感觉就预兆

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

14.Tres meses antes había tenido en sueños la revelación de que iba a morir, y desde entonces se sintió más ligada que nunca a aquella criatura de su soledad.

自从三个月前在梦中得到自己行将就木预兆,她感觉比任何时候都更依恋这个陪伴她挨过孤独小生灵。

「十二个异乡故」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼

15.Sin embargo, el médico del obispo le hizo una curación severa, pues era de los que temían que el eclipse del lunes siguiente fuera el preludio de graves desastres.

主教职工医生认真地给她做了包, 因为他和别人一样也担心下星期一日暮途穷蚀大灾大难临头预兆

「Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

16.He aquí, señor, rompidos y desbaratados estos agüeros, que no tienen que ver más con nuestros sucesos, según que yo imagino, aunque tonto, que con las nubes de antaño.

“大人,这样不祥之兆就被打消了。其实,它和咱们根本没关系。我虽然笨,可我知道,这些预兆过眼烟云。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

17.En una fracción de segundo volvió a examinar por completo el sueño premonitorio que le había cambiado la vida durante tres años, y comprendió el error de su interpretación.

一瞬间,她重新完整地审视了一遍三年前个改变她生活隐含预兆梦,恍然大悟。

「十二个异乡故」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

18.Aunque no era hombre de presagios, la noticia fue para él como un anuncio de la muerte, que había esperado desde la mañana distante en que el coronel Gerineldo Márquez le permitió ver un fusilamiento.

他虽没有预见才能,但把这个消息看做死亡预兆,从格林列尔多·马克斯上校让他去看行刑个遥远早晨起,他就在等候这种死亡。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

19.No sentía malestar alguno, y a medida que aumentaba el calor y entraba el ruido torrencial de la vida por las ventanas abiertas se encontraba con más ánimos para sobrevivir a los enigmas de sus sueños.

她没有感到任何不适。随着天气逐渐转暖,从打开窗户涌进来生活种种喧嚣。她感觉自己更有活力去摆脱梦中个神秘预兆了。

「十二个异乡故」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

20.Entre los Inmortales, en cambio, cada acto (y cada pensamiento) es el eco de otros que en el pasado lo antecedieron, sin principio visible, o el fiel presagio de otros que en el futuro lo repetirán hasta el vértigo.

与此相反,在永生者之间,每一个举动(以及每一个思想)都在遥远过去已经发生过举动和思想回声,或者将在未来屡屡重复举动和思想准确预兆

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sesudo, set, seta, setal, sete, setecientos, setena, setenado, setenar, setenario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接