有奖纠错
| 划词

La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.

也将支持部署到该地区建制警察部

评价该例句:好评差评指正

En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.

尤其是需要建立可以快速部署能力并加强警察能力以便加强处在危机中维和特派团。

评价该例句:好评差评指正

Unos 250 soldados del batallón de la India, con una reserva contingente de 30 a 40 soldados, están ahora desplegados en el nuevo subsector oriental.

印度营有大约250名官部署到新设立东分区,还有一支30至40人待命

评价该例句:好评差评指正

La EUFOR, que optó por hacer sentir su presencia, aunque no se la viera, estaba preparada para intervenir si la situación se deterioraba, y se hicieron planes de emergencia para desplegar fuerzas de reserva si era necesario.

欧盟部采取了“而不露”姿态,如果形势恶化,随时准干预,同时制定了视需要部署应急计划。

评价该例句:好评差评指正

Un tercer batallón desplegaría dos compañías, una de las cuales se encargaría de proteger las instalaciones de las Naciones Unidas en el aeropuerto de Lubumbashi, mientras la otra serviría de reserva en el cuartel general del batallón en Lubumbashi.

第三个营将部署两个连,一个用来保护卢本巴希机场联合国设施,同时与另外一个连和设在卢本巴希营部维持一个旅

评价该例句:好评差评指正

Además, en cumplimiento de instrucciones del Presidente de la República, en los ministerios y departamentos, así como también en los órganos ejecutivos de las regiones, se ha creado una reserva de funcionarias directivas con el fin de impulsar el avance de un mayor número de mujeres a los niveles decisorios.

此外,遵照国家总统指示在各部和部门以及各州执行权力机关中建立准进入决策层妇女干部

评价该例句:好评差评指正

Para encararlo mejor, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz lleva tiempo propugnando la idea de que haya una reserva estratégica de efectivos de mantenimiento de la paz con la cual se pueda contar para efectuar un despliegue rápido una vez se haya establecido una misión de mantenimiento de la paz.

为了更好地对付这个挑战,维持和平行动部一段时间以来一直倡导维持和平人员战略构想,一旦成立维持和平特派团,即可依赖该快速部署。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el apoyo aéreo actual de la ONUCI carece de la flexibilidad de los recursos militares necesarios, factor decisivo para poder efectuar el desplazamiento y el despliegue oportuno de reservas, la patrulla de las fronteras y la aplicación del mandato ampliado de supervisión del embargo de armas, así como para la evacuación médica de los soldados de las Naciones Unidas heridos.

因此,联科行动空运支援目前缺乏专门军事力量所具有灵活性,而对于调遣和及时运用、边界巡逻及执行扩大后监测武器禁运任务、以及联合国部受伤人员医疗后送,专门军事力量是极其重要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明确地, 明确具体的, 明人不做暗事, 明日, 明睿, 明升暗降, 明说, 明天, 明天再来找你, 明文,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Gracias a eso, el pequeño centro campista pudo formarse en la Academia de los Verde y Blancos mientras su padre trabajaba en el área de lavandería.

多亏如此,小中锋加维他父亲洗衣区工作时贝蒂斯预备队里训练。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

Hay prisa, no podemos perder un minuto. El retén de la mañana está a punto de llegar y revisan la estación de arriba abajo antes de que salga el primer tren. Tendré que ayudarla —anunció cerrando la puerta a su espalda.

“我们得争取快点儿,一分钟也不浪费。早晨的预备队马上就要到了,之前他们会把这里检查个遍。所以我必须帮您一起解。”他一边关上门一边说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明眼人, 明喻, 明月, 明哲保身, 明争暗斗, 明证, 明知故犯, 明知故问, 明智, 明智的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接