有奖纠错
| 划词

Hoy se han registrado precipitaciones en toda la península.

今天预报说整个半岛都将下雨。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先做了地震预报.

评价该例句:好评差评指正

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

评价该例句:好评差评指正

La OACI y la OMM siguen participando en la aplicación del Sistema Mundial de Pronósticos de Área (WAFS).

民航组织和气象组织继续参与世界区域预报系统运行工作。

评价该例句:好评差评指正

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发预报

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se prepara un sistema espacial ruso, el Vulkan, para la predicción rápida y a corto plazo de terremotos.

目前正在开发一个Vulkan俄罗斯空间系统,用于短期迅速预报地震。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生净结果。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema permitirá a los países en riesgo intercambiar información sobre previsiones de desastres y activar una respuesta conjunta a los desastres naturales.

此一系统将使面风险国家能够交换预报方面信息,并对自然作出共同反应。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, hay que garantizar urgentemente una utilización más eficaz de la tecnología espacial para la previsión, vigilancia y mitigación de los desastres naturales.

因此确保更有效地利用空间技术来预报、监测和减缓自然非常紧迫

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认,无法收看最新新闻节目——或天气预报几乎不能说无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.

这些利益范围从通讯、搜索和救援,到前人无法想象导航和气象预报能力。

评价该例句:好评差评指正

En particular, se espera que el crecimiento del PIB sea inferior en 1% al previsto anteriormente en Sri Lanka como consecuencia de los efectos del tsunami.

具体而言,由于海啸影响,斯里兰卡国内生产总值增长预料将比早先预报降低1%。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que las investigaciones sobre el pronóstico de terremotos mediante información y datos satelitales deberían tener en cuenta datos históricos, arqueológicos y paleosismológicos de los terremotos.

有一种意见认,利用卫星数据和信息进行地震预报研究,应当考虑到有关地震历史、考古学和古地震学数据资料。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas se cuentan actividades de investigación y extensión, como la mejora de los sistemas de vigilancia y pronóstico y la sensibilización acerca de las repercusiones del cambio climático.

研究和延伸活动,如改进监测和预报系统,提高对气候变化影响认识。

评价该例句:好评差评指正

El propósito era satisfacer las necesidades de información científica y operacional para predecir y vigilar los riesgos geofísicos, a saber, los terremotos, los volcanes y la inestabilidad de los suelos.

这项倡议旨在满足预报和监测地球物理,即地震、火山和地面不稳定对各种科学和实用信息需要。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos superar el reto que suponen las operaciones de socorro, rehabilitación y reconstrucción, así como disponer de un sistema de alerta y de preparativos antes de que ocurra el desastre?

我们如何应付有效救援、复原和重建以及预报和防挑战?

评价该例句:好评差评指正

Su principal actividad, que consiste en proporcionar el marco internacional para las observaciones y el intercambio de datos meteorológicos, ha supuesto una contribución importante en la esfera de la previsión meteorológica.

其主要活动气象观测和数据交流提供国际框架,它气象预报做出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de acuerdos y en coordinación con otras entidades de la Organización, las correcciones transmitidas podrían ser utilizadas por las entidades que realizaran operaciones en las zonas que comprendiera la cobertura.

在与其他联合国实体达成协议及进行协调基础上,在所覆盖地区开展行动那些实体可使用校正预报

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Fondo mejoró su sistema interno de previsión multianual de vacunas y pudo concertar un número mayor de contratos a término basados en garantías del Fondo para Vacunas y sus propios recursos.

儿童基金会也加强其内部疫苗供应多年预报并能以疫苗基金和自己资源担保签定较高水平期货合同。

评价该例句:好评差评指正

Además, la integración de productos experimentales, como los vientos de la superficie oceánica, medidos con dispersómetros, y la humedad o las precipitaciones pluviales, medidas con instrumentos de microondas, han permitido mejorar esas predicciones.

此外,结合一些实验产品,如电子散射仪测出海洋表面风和微波测量仪测出湿气或降雨,提高了这种预报准确度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遥远的将来, 遥远地, 瑶池, 瑶族, , 鳐鱼, 杳渺, 杳如黄鹤, 杳无人迹的, 杳无音信,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

Y hasta una aplicación que predice el tiempo.

甚至可以

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

No sé. Tenemos que ver el pronóstico del tiempo.

我不知道,我们得看看

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El pronóstico de florecimiento o Sakurazensen es anunciado cada año por la Agencia Meteorológica.

象部门每年都会发布樱花盛

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Yo también. En la tele han dicho que mañana va a hacer muy bueno.

我也是。说了明是个大晴

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Oye, ¿has escuchado el pronóstico de tiempo? ¿Tendremos otro día crudo?

“那你听了吗?明还会这么冷吗?”

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Daniel Murillo que, por cierto, es el hombre del tiempo en Tele .

Daniel Murillo, 毫无疑问, 就是那个五频道员.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

¿Se podía haber tenido una predicción del terremoto?

你能地震吗?

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

¡Oh! Las previsiones meteorológicas son muy buenas: en Sevilla va a hacer sol durante los próximos días.

哇哦!还挺好:接下来几点塞维利亚一直都是晴

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Y su prédica, por eso, no se basa en los Evangelios, sino en las predicciones atmosféricas del almanaque Bristol.

布道时候,他不是根《福音书》,而是依《布里斯托年鉴》上。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Según las previsiones meteorológicas, los aguaceros durarán un par de días más, al mismo tiempo.

,倾盆大雨将同时持续几

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Estaba pronosticado lluvia para hoy y estuvo el día hermoso.

说今有雨,但其实今是个好

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La previsión para las próximas horas, será que continúen fuertes, todavía podemos tener tormentas vespertinas.

未来几个小时将是它们继续强劲,我们仍然可以有下午风暴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La acumulación de las lluvias previstas para la jornada de mañana, vemos que hay poca cosa.

降雨累积起来,我们看到是少之又少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Los pronósticos indican que la probabilidad de que sea un verano más cálido de lo habitual, es muy elevada.

显示,夏季比往常温暖可能性非常高。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Enseguida les contamos más detalles, pero antes toca prestar especial atención a la previsión del tiempo.

我们将在下面告诉您更多详细信息,但首先要特别注意

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Nos quedamos en previsiones y lo que queda el mes de marzo, nos esperan lluvias generalizadas ni abundantes.

我们仍处于中, 三月剩下时间,大范围或大量降雨等待着我们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El mayor peligro es que, según las previsiones, golpearán de noche acompañados de granizo y fuertes ráfagas de viento.

最大危险是,根,它们将在夜间袭来,并伴有冰雹和强风。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nadie sabía cuál sería su comportamiento, así que, para evitar el pánico, las noticias se abstenían de predecir un punto de impacto.

由于不知道它以后动向,更是为了避免恐慌,新闻中没有撞击位置。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Las nevadas y las lluvias está dificultando las labores de búsqueda y la previsión para los próximos días no es alentadora.

降雪和降雨给搜寻工作带来了困难,而且未来几也不容乐观。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Sin embargo, la cantidad de vidas perdidas se redujo casi tres veces durante el mismo periodo gracias a las mejores alertas y pronósticos.

然而,由于更好警告和, 同期死亡人数减少了近三倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


药店, 药方, 药房, 药费, 药粉, 药膏, 药罐子, 药衡, 药剂, 药剂师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接