有奖纠错
| 划词

El mismo día, la autora fue al Consulado, con toda la documentación que pudieran pedirle para retirar el pasaporte.

就在同一天,提交人携带所有可能需要证件前往领事馆以领

评价该例句:好评差评指正

Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.

如果贵国为把清单输入贵国领事馆参考数据库而采了措施,请予以简要说明。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte afirma que se comunicó por teléfono a la autora, personalmente en su domicilio, que podía retirar el pasaporte en el Consulado de Libia.

国声称,已经向提交人本人家里过电话,并通知她到利比亚领事馆

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se informó por teléfono a la autora, en su domicilio, de que podía ir al Consulado de Libia en Casablanca a retirar su pasaporte.

此外,已电话到提交人家里,通知她可以到利比亚驻卡萨布兰卡领事馆

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma que la negativa del Consulado de Libia en Casablanca de expedirle un pasaporte le impide viajar y estudiar y constituye una violación del Pacto.

提交人称,利比亚驻卡萨布兰卡领事馆拒绝向她发放阻止了她出国学习,从而构成违反《行为。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hasta la fecha, pese a que la autora fue dos veces al Consulado de Libia, no se le ha expedido pasaporte alguno, sin que se le pueda atribuir la responsabilidad del hecho.

但是,看来至今为止尽管提交人已两次前往利比亚领事馆,而且她并没有任何过错,却至今未向她发放

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio del Interior, el Ministerio de Lucha contra las Drogas y la Embajada Británica han anunciado considerables progresos en las operaciones de lucha contras las drogas y han realizado una serie de operaciones exitosas contra los traficantes.

阿富汗内务部、击麻醉品部和英国领事馆宣布在击麻醉品行动方面得了重大进展,成功地对毒犯采了一些阻截行动。

评价该例句:好评差评指正

También se debería alentar a los Estados a que enviaran información relativa a la inclusión de nombres en la lista a los bancos y demás instituciones financieras, entre otras entidades, así como a los puestos fronterizos, los consulados, los agentes de aduanas, los organismos de inteligencia, los sistemas de envío de remesas alternativos y las organizaciones de beneficencia.

还应鼓励会员国向银行、其它金融机构, 和其它机构, 以及边境检查站、领事馆、海关人员、情报机构、另类汇款系统和慈善机构等分发列入清单资料。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de Estacionamiento ha sido un éxito como lo demuestra el hecho de que, en la actualidad, el número de avisos de infracción de las normas de estacionamiento expedidos a personal diplomático y consular es mucho menor que en el pasado, si bien es cierto que un pequeño número de misiones sigue teniendo problemas con algunos aspectos del programa.

《泊车方案》是一项成就,给外交和领事馆人员开出停车罚单只占以往类似罚单一小部分,尽管只有少数代表团对方案某些方面仍然不满。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proct-, proctalgia, proctectomía, proctitis, proctoclisis, proctodeo, proctodinia, proctología, proctoscopio, proctosígmoiditis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

A su lado está el Consulado de España.

在海关大楼的旁边西班牙领事馆

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se solicita en el Consulado correspondiente al domicilio del solicitante.

通常在申请人所在地相应的领事馆申请。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y está, además, en la zona del consulado italiano, está plagada de italianos y suele ser una garantía.

而且它位于意大利领事馆区域,里面都意大利人,这通常一种保障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Irán ya tiene nuevo consulado en Damasco.

伊朗现在在大马士革设立了新的领事馆

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El Consulado de España en Jerusalén dice que, de momento, no es posible evacuarlos.

西班牙驻耶路领事馆表示,目前无法疏散他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

¿El consulado se ha puesto en contacto con vosotros?

领事馆有联系你吗?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y también Mo de Movimiento, que creo que está, también, por esa zona del consulado, me parece. -¡Creo que sí!

还有Mo de Movimiento,我记得它也在领事馆区,好像。 -我也记得!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Irán insiste en que el ataque israelí contra su consulado en Damasco tendrá consecuencias.

伊朗坚称,以色列对其驻大马士革领事馆的袭击将产生后果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

No tiene batería en el móvil, tiene que durarle por si le llama el consulado.

您的手机没有电池,电池必须能电,以防领事馆给您打电话。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La Cancillería prepara el regreso de los ciudadanos que lo solicitaron ante el consulado de Tel Aviv.

外交部正在准备遣返在特拉维夫领事馆提出要求的公民。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los nuevos poderes de Napoleón se derivaron de la Constitución aprobada por una votación popular en el consulado.

拿破仑的新权力源自领事馆全民投票通过的宪法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Ahora, ¿por qué no puedo decir " consulado americano" o " visa americana" ?

现在,为什么我不能说“美国领事馆”或“美国签证”?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Esto significa: " Tengo que ir al consulado estadounidense para pedir la visa estadounidense" .

这意味着:“我必须去美国领事馆申请美国签证。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Desde el primer día han estado en contacto con el consulado.

从第一天起,他们一直与领事馆联系。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Cancillería Argentina abrió un registro en el consulado de Tel Aviv para argentinos que quieran ser repatriados.

阿根廷外交部在特拉维夫领事馆为希望被遣返的阿根廷人开设了登记处。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El consulado le dice que aguante, que aguante, que aguante unas oras como está.

领事馆让他坚、坚、坚几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Irán insiste en que inflingirá el máximo daño a Israel por atacar su consulado en Damasco.

伊朗坚称,它将因袭击以色列驻大马士革领事馆而对以色列造成最大程度的损害。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por ejemplo, podemos decir: " Tengo que ir al consulado gringo para pedir la visa gringa."

例如,我们可以说:“我必须去外国佬领事馆申请外国佬签证。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1936, mientras Neruda trabajaba en el consulado de Madrid, la Guerra Civil estalló y el gobierno fue derrocado por una dictadura militar fascista.

1936年,当聂鲁达在马德里的领事馆工作时,内战爆发了,政府被法西斯军事独裁所推翻。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aunque bueno, para ser exactos, en el caso de Reino Unido, el consulado está en la ciudad de Alicante, a 40 km.

不过,准确地说,英国而言,领事馆位于 40 公里外的阿利坎特市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prodigalidad, pródigamente, prodigar, prodigiador, prodigio, prodigiosamente, prodigiosidad, prodigioso, pródigo, proditor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接