Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔是美洲独立运动的领袖.
Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
对这种联系,工商界领袖如指掌。
Debe recordarse que los dirigentes religiosos representan la opinión de muchas personas.
不要忘宗教领袖代表许多民众的观点。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨首创世界和传统宗教领袖大会。
En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.
在女孩巡逻时,给予她们在安全的环境内担任领袖的机会。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影的决定。
El segundo congreso se celebrará el próximo año en Astana.
第二次世界和传统宗教领袖大会将于明年在阿塔纳举行。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Los Estados Unidos incorporaron la formación de mujeres dirigentes en los programas de asistencia internacional.
美国制定并实女领袖培训方案,以此作为国际援助方案的一部分。
Nuestros dirigentes deben aceptar los cambios.
我们的领袖们必须接受变化。
Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.
分裂大会的问题需要由政治领袖来解决。
Después se presentaban los Evangelios, entre cuyos ideales figura el tener fe en un líder y seguirlo.
随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。
Varios funcionarios del Organismo y líderes comunitarios lograron persuadir a los militantes para que se fuesen.
工程处工作人员和社区领袖成功劝服战斗人员离去。
Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.
瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对女领袖的看法。
Tal vez sea necesario algún tipo de intervención política, pero esto queda fuera de su ámbito de competencia.
宗教领袖也许需要某种政治行动,但是这是在她的权限范围外。
Debemos hacer todo lo posible para garantizar que nuestros dirigentes estén en condiciones de crear dicha comisión en septiembre.
我们必须全力确保各国领袖九月份能够建立该委员会。
Varios jefes del antiguo ejército y dirigentes políticos han pedido públicamente a los ex soldados que depongan sus armas.
一些前军方领导人和政治领袖公开呼吁前士兵放下武器。
Pese a que Vuestra Excelencia reiteró este llamamiento en varias ocasiones, los dirigentes grecochipriotas aún no han respondido apropiadamente.
尽管你多次重申这项呼吁,希族塞人领袖尚未对此作出适当的回应。
El Presidente Kim Il Sung, líder paternal de nuestro pueblo, exhortó a la desnuclearización de la península de Corea.
使朝鲜半岛无核化是我们人民慈父般的领袖金正日主席提出的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Dirigiré el ataque al planeta a invadir, magnífico líder?
伟大的领袖,您是要我指挥攻打目标星球吗?
24 sornics para llegar al planeta a invadir, magnífico líder.
24座尼克号,我们即将抵达入侵目标星球,伟大的领袖。
Muy fácil, magnífico líder, tan pronto lo encontremos.
非常容易,伟大的领袖。我们会立刻找到他。
En Toledo habían muchas casas antiguas de nobles y también era un lugar donde habían muchos líderes religiosos.
在托莱多有许多贵族的旧宅邸,这里还有许多宗教领袖。
Por cierto, " Mexitli" , el nombre del caudillo, significa " conejo de los magueyes" .
顺便提,这位领袖的名字“Mexitli”的,意思是“龙舌兰兔子”。
Entonces los fusilarán sin remedio —dijo—, porque el Caudillo es un hombre justo.
“那么毫无疑问他们会被枪毙了。”他说,“因为领袖是个公正的人。”
¡Era cierto que ese pequeño zorro era un auténtico jefe y que causaba temor sobre el resto de animales!
的确这个小狐狸像个领袖样,其他的动物都害怕她。
Mientras esto ocurriera, los aztecas dejaban que gobernaran líderes locales por ellos en los distintos territorios.
只要缴纳了贡品,阿兹特克人就会让地方领袖在不同的领土上为他们进行统治。
Un año después coincidir con José Mourinho, el líder de un grupo de futbolistas que parecían superhéroes.
后,他遇到了何塞·穆里尼奥,群仿佛超级英雄的足球运动员的领袖。
La batalla definitiva se da en Ayacucho, donde ambos líderes luchan conjuntamente contra el último virreinato, y la ganan.
最后战发生在阿亚库乔,两位领袖共同对抗最后个总督辖区,并获得胜利。
¡Que cada uno de nosotros sea un líder!
愿我们每个人都成为领袖!
Y ayer 25, de nuevo, líderes de audiencia.
昨天25号,又是观众领袖。
Acusan al líder de los populares de no ser una persona moderada.
他们指责人民领袖不是个温和的人。
El líder de los populares habla de una decisión reaccionaria de Sánchez.
民众政党领袖谈到了桑切斯的反动决定。
El líder del PP no ahorra calificativos contra Sánchez.
人民党领袖不遗余力地与桑切斯进行预赛。
El histórico líder de UGT ha muerto en Madrid a los 95 años.
UGT 的历史领袖在马德里去世,享 95 岁。
Los dos, el presidente demócrata y el líder republicano en el Congreso, se la jugaban.
民主党总统和共和党国会领袖这两个人正在玩这个游戏。
El líder socialista ha votado sobre las 9 y media de la mañana.
社会党领袖已于上午 9 点 30 分左右投票。
El líder del partido Santiago Abascal se despedía de él en las redes sociales.
该党领袖圣地亚哥·阿巴斯卡尔在社交网络上向他告别。
Es el capitán, la voz del vestuario y el lider en el centro del campo.
他是队长,是更衣室的代言人,也是球场中央的领袖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释