China ha realizado muchas visitas de intercambio con todos los países del Oriente Medio.
中国与中东各国的双边互访频繁。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他地震频繁国必须对此问题采取行动。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家中包括教员在内的官员的频繁轮换无济于事。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支队之间的合作从而得到加强,与迅速队进行了频繁的联合演。
Aún más, el Tribunal continúa recibiendo frecuentes delegaciones de muchas partes de la sociedad de Rwanda.
此外,法庭继续频繁接待旺达社会许多门的代表团。
También se ha indicado que utilizan otro tipo de armas, como espadas, aunque con menor frecuencia.
报告中也提到使用了其他武器,例如刀剑,尽管不那么频繁。
Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.
我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会的预防作用。
Las milicias partidarias del Gobierno permanecieron activas en los tres estados de Darfur durante el mes de mayo.
亲政府的民兵5月间仍然在达尔富尔的三个州频繁活动。
Las frecuentes filtraciones plantean graves problemas para la salud y el medio ambiente y obstaculizan el desarrollo39.
泄漏事故频繁发生,造成了严重的卫生和环境问题,并阻碍了发展。
El aumento constante del número de desastres naturales significa que es preciso convenir medidas enérgicas al nivel internacional.
然灾害日趋频繁,这意味着必须在国际一级商定采取有力行动。
Vemos que tienden cada vez más a trabajar con las organizaciones regionales o a invitarlas directamente a participar.
我们看到,它们日趋频繁地借助区域组织,或要求区域组织直接参与。
Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.
这是在我国如此频繁地遭受洪水和其他然灾害的情况下实现的。
Los incidentes que no se reportan sobre violencia interétnica y delitos afectan la seguridad y libertad de circulación.
未经报告的种族间暴力和犯罪事件的频繁发生,影响到安全和移徙由。
Siguen recibiéndose denuncias de acoso, violaciones y ataques, si bien con menor frecuencia en los cinco últimos meses.
仍然有关于骚扰、强奸和袭击的报告,不过没有象过去五个月里那样频繁。
No obstante, el apoyo internacional para el desarrollo de mecanismos de reserva en países expuestos a desastres aún resulta insuficiente.
然而,国际对灾害频繁国家的备用安排发展的支持仍然不足。
La frecuencia y el carácter reiterado de la devastación causada por los desastres naturales preocupa seriamente a la sociedad civil.
然灾害的频繁发生及一再造成的损害是民间社会的严重关切事项。
Durante el mes pasado, las violaciones por Israel del espacio aéreo de la Línea Azul continuaron, aunque con menor frecuencia.
在过去一个月里,以色列从空中越过蓝线的行为也继续发生,尽管没有那么频繁。
Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.
因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las comidas son perfectas y el ejercicio es frecuente.
饭菜完美,锻炼。
¿Con qué frecuencia te saltas el desayuno?
你不吃早餐有多?
Se usa con relativa frecuencia ts y tl en palabras de origen indígena.
土著词汇中使用ts和tl。
Ame comenzó a ir a la montaña cada vez con más frecuencia.
小雨也越来越地到山里去了。
Muchos y con mucha frecuencia, producen una actividad frenetica.
太多,太,会过度兴奋。
Estos traslados constantes hicieron que Cervantes tuviera una educación más bien inestable.
的搬家让塞万提斯法收到稳定的教育。
Estas variaciones frecuentemente generan poderosas tormentas de arena.
这种的变化造成了严重的沙尘暴。
La mala distribución de la lluvia trae como consecuencia frecuentes sequías e inundaciones.
结果,降水的分布不均导致的旱灾和水灾。
Hoy en día, ¿la gente va más al cine que antes? ¿Por qué?
现在人们比之前去影院更了吗?为什么?
¡Sí¡ Todos los occidentales tienen facebook y lo usan muchísimo.
是的,西方国家的人都用脸书,使用很。
La gente abandonó las colas, comenzaron las discusiones y las razones degeneraron en insultos.
人们索性不排队了,秩序乱了之后,争吵更加。
Aunque, sin duda, el siglo XVIII es uno de los más intensos en préstamos lingüísticos.
疑问,18世纪是语言借用最的时期之一。
Cuando digo grupos de palabras estoy hablando de palabras que están acompañadas, juntas y son frecuentes.
词组指的是那些相互组合搭配,并使用的词汇。
Está claro que con la llegada de teléfonos móviles ya no es tan útil como antes.
当然,随着手机的出现,口哨的使用不再像从前那样了。
Entre más te duchas, menos tiempo tiene tu cuerpo de renovar esta capa saludable de bacterias hidratantes.
澡洗得越,身体补充健康的保湿细菌层的时间越少。
Este es un tiempo verbal muy conocido por todos los estudiantes de idiomas porque se utiliza continuamente.
这是一个对于所有学语言的学生都很常见的时态因为它使用。
Este, a su vez, es la principal razón para que desastres naturales, como huracanes o sequías, ocurran más frecuentemente.
这也是飓风或干旱等自然灾害发生的主要原因。
Lo que no sabemos es si hoy, a su avanzada edad, aun lo sigue devorando con la misma intensidad.
我们不知道如今以她现在的高龄,是否还是食用这道甜点。
Elizabeth no tardó en recibir carta de su amiga, y su correspondencia fue tan regular y frecuente como siempre.
伊丽莎白不久收到了她朋友的来信,从此她们俩的通信便极其正常,极其!
Ellos mismos lo llevaban en sus morrales de libros en nuestros viajes frecuentes por temor de que se perdiera.
在我们的旅行中,他们总是将它装在书包里背来背去,生怕弄丢了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释