有奖纠错
| 划词

1.Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

1.与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒

评价该例句:好评差评指正

2.Se envían las partículas para análisis mediante espectroscopía alfa, beta y gamma, junto con técnicas de espectroscopía de masa.

2.采集到的颗粒用α光谱仪、β光谱仪和γ光谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

评价该例句:好评差评指正

3.Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.

3.最近,科学界一直致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有物的长途迁移。

评价该例句:好评差评指正

4.Los procesos de producción de los complejos de armas generan en cierto grado efluentes y emisiones que pueden ser sólidos, líquidos, gaseosos y en forma de partícula.

4.一个武器综合设施的生产过度上产生污水和排放,这些污水和排放可以是固体、液体、气体或颗粒性的。

评价该例句:好评差评指正

5.Por ejemplo, el ozono troposférico es un potente gas de efecto invernadero y los contaminantes particulados pueden repercutir con fuerza en el clima a nivel local y regional.

5.对流层臭氧是一种强力温室气体,而颗粒物可以对当地和区域气候造成强烈影响。

评价该例句:好评差评指正

6.Además, las pruebas presentadas no permiten al Grupo sacar conclusiones acerca de la naturaleza y el alcance del deterioro que pudo haber resultado del contacto con la deposición de partículas.

6.此外,提供的证据不能使小组就颗粒沉降接触造成的侵蚀性质和度得出结论。

评价该例句:好评差评指正

7.Se estima que las finas partículas que emiten los motores diésel y las plantas eléctricas presentan un considerable riesgo para la salud, al que sigue sin prestarse la debida atención.

7.和电厂排放的超微颗粒物被认为是严重的健康风险,尚未得到充分解决。

评价该例句:好评差评指正

8.Para darles apenas un ejemplo, en el Perú, el riguroso entorno local, caracterizado por suelos salinos agotados y elevadas altitudes, ha sido en general la causa del fracaso de muchos cultivos.

8.秘鲁,特点为贫瘠的盐渍土壤和高海拔的当地荒芜的环境,传统上使很多作物颗粒无收。

评价该例句:好评差评指正

9.Sobre la base de los resultados de un modelo de dispersión en el aire, Kuwait estima las concentraciones diarias de partículas y calcula las estimaciones de exposición ponderada por la población.

9.空气传播模型得出的结果基础上,科威特对颗粒物每天的浓度作出估算,并对人口加权的接触估计数进行了计算。

评价该例句:好评差评指正

10.Según la Organización Mundial de la Salud existen seis tipos principales de contaminantes atmosféricos: monóxido de carbono, dióxido de nitrógeno, materia particulada, dióxido de sulfuro, ozono troposférico y partículas en suspensión.

10.世界卫生组织认可六种主要的空气污物:一氧化碳、二氧化氮、颗粒物、二氧化硫、对流层臭氧、悬浮颗粒物。

评价该例句:好评差评指正

11.Según Kuwait, los resultados de la evaluación de riesgos indican que el número de muertes causadas por la exposición a partículas procedentes de los incendios de los pozos de petróleo varían de 0 a 116.

11.科威特认为,危险评估的结果显示,由于接触井大火产生的颗粒物而死亡的数字0至116之间。

评价该例句:好评差评指正

12.En particular, pide indemnización por la pérdida de valor económico debido a 35 muertes prematuras que considera causadas por la exposición de su población a partículas en suspensión en el aire procedentes de los incendios de los pozos de petróleo.

12.科威特特别就35人过早死亡造成的经济损失索赔,因为科威特估计发生死亡的原因是人口接触了来自井大火并由空气传播的颗粒物。

评价该例句:好评差评指正

13.Según el Irán, en dicho programa se combinaron preprocesadores meteorológicos, un procesador de emisiones y modelos de dispersión y deposición para calcular las concentraciones de contaminantes primarios e investigar la deposición de partículas (hollín y sulfatos) en la cuenca iraní.

13.伊朗表示,空气污建模方案结合了气象预处理器、排放处理器以及扩散/沉降模型,用以计算主要污物的浓度以及调查沉降伊朗盆地的颗粒物(烟尘和硫)。

评价该例句:好评差评指正

14.A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

14.水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。

评价该例句:好评差评指正

15.Este grupo se especializa en el tráfico y transporte clandestinos de explosivos en bruto de alta potencia (materiales para la fabricación de explosivos, por ejemplo, gránulos y C-4, en lugar de municiones ya fabricadas, como bombas de mortero, minas y otras municiones).

15.他们专门从事烈性/未加工炸药的秘密交易和运输(炸药生产原料,例如颗粒和C-4,而不是迫击炮弹、地雷等成品弹药)。

评价该例句:好评差评指正

16.El Irán facilita análisis químicos de muestras tomadas de los bienes y sitios del patrimonio cultural que permiten indicar un contacto con partículas e hidrocarburos, pero no son suficientes para que el Grupo pueda determinar el momento del contacto o el origen de las partículas.

16.伊朗提供了来自文物和文化遗址的样本的化学分析,显示接触到颗粒物和碳氢化合物,但不足以使小组确定接触的时间或颗粒物的来源。

评价该例句:好评差评指正

17.Kuwait se basa en los resultados de su estudio enumerativo de inspección y evaluación para hacer una estimación de las concentraciones en el suelo de partículas transportadas por el aire a que sus ciudadanos estuvieron expuestos durante el período de combustión de los pozos petroleros.

17.科威特依据其监测和评估计算研究的结果83 ,估算井燃烧期间科威特公民接触的空气传播颗粒物的地面浓度。

评价该例句:好评差评指正

18.Según Kuwait, los resultados de su estudio de inspección y evaluación demuestran que las emisiones procedentes de los incendios de los pozos de petróleo ocasionaron un aumento de las concentraciones de partículas en las regiones pobladas de Kuwait en cantidades suficientes para causar muertes prematuras.

18.科威特认为其监测和评估研究的结果显示,井大火的排放物导致科威特人口居住地区颗粒物的浓度上升,其数量足以造成过早死亡。

评价该例句:好评差评指正

19.El consumo de gasolina y diésel causa emisiones de partículas finas e hidrocarburos, incluidos hidrocarburos aromáticos policíclicos carcinógenos, en tanto que el consumo de carbón libera arsénico, mercurio y otros metales pesados tóxicos para los seres humanos y los animales si se inhalan o tragan.

19.燃料的燃烧可造成微小颗粒和碳氢化合物的排放,其中包括具有致癌性的多环芳香族碳氢化合物(PAH),而煤碳燃烧则可排放出吸入或吞入后对人体和动物具有毒性的砷、汞和其他重金属。

评价该例句:好评差评指正

20.En el estudio de evaluación de riesgos, Kuwait generó una estimación estadística del aumento previsto de la mortalidad en Kuwait sobre la base de las estimaciones de concentraciones de partículas a que la población estuvo expuesta según se derivan del estudio enumerativo de inspección y evaluación.

20.危险评估研究中,科威特根据监测和评估计算研究中关于人口接触到的颗粒物浓度的估算,对科威特死亡率上升的预期进行了统计估算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哈密瓜, 哈尼族, 哈气, 哈欠, 哈萨克斯坦, 哈萨克族, 哈瓦那, 哈瓦那雪茄烟, 哈腰, 蛤蜊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Roxy美食厨房

1.Si ves no me queda un puré perfecto, a mí así me gusta.

你可以看到我没有把它们捣成泥状,因为我更喜欢颗粒状。

「Roxy美食厨房」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.La plaza entera era blanca, con puntos blancos agitándose como arroz en un caldo.

整个白花花的一片,那些白色的颗粒蠕动着,像一锅煮着的大米粥。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

3.También están los leucocitos, unas células que en su interior llevan unos gránulos con diferentes sustancias químicas.

还有白细胞,这些细胞携带的颗粒里面有不同的化学物质。

「Youtube精选辑」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

4.Este se caracteriza por tener un grano redondo, corto, dulce y con un alto contenido de almidón.

其特征是圆形的颗粒,短而甜,并含有高含量的淀粉。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

5.El segundo método es mecánico: pequeñas partículas sólidas frotan los dientes mientras cepillas.

第二种方法是机械清洁:刷牙时,小的固体颗粒擦牙齿。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
小银和我

6.Ahora, el primer dulzor, aurora hecha breve rubí, de los granos que se vienen pegados a la piel.

现在,贴着皮的第一层的颗粒,像是柔软的小红宝石,曙光般地闪亮。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

7.Pero las partículas son muy, muy, muy pequeñas.

颗粒非常非常非常小。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

8.Quitar el polvo es eliminar esas partículas pequeñas que se acumulan en las superficies.

除尘是去除积聚在表面的小颗粒机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

9.También soy alérgico al polvo, esas pequeñas partículas que están en las superficies.

我还对灰尘过敏,即表面的小颗粒机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

10.Me confirmó que, según las investigaciones, hay unos 180 microplásticos por litro.

他证实,根据研究数据,每升水中大约含有180个微塑料颗粒机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

11.El vertido de millones de bolitas de plástico en el litoral gallego aumenta.

利西亚海岸线倾倒的数百万塑料颗粒数量不断增机翻

「Telediario2024年1月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

12.Cualquier método para recoger los pélets es bueno mientras no queden en la playa.

只要颗粒不留在海滩,任何收颗粒的方法都是好的。机翻

「Telediario2024年1月」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

13.La erosión de las piedras, con partículas finas, molesta a los peces y no les permite poner buenos huevos.

石头的侵蚀, 带有细颗粒,惹恼了鱼, 不允许它们放好鸡蛋。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

14.La concentración media de partículas finas (PM2,5) en las ciudades de nivel prefectoral o superior se ha reducido en un 27,5 %.

地级及以城市细颗粒物(PM2.5)平均浓度下降27.5%。

「2023年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

15.Y cuando yo analizo en un litro cuántas partículas nano tengo, son entre 9.000 y 12.000.

而当我分析一升中有多少纳米颗粒时,数量在9000到12000之间。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

16.El agua está compuesta de pequeñas partículas llamadas moléculas; cada molécula se compone de partículas más pequeñas: los átomos.

水是由称为分子的小颗粒组成的。每个分子都由更小的粒子:原子组成。机翻

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

17.La arena no es un todo uniforme, sino que ves todos los montículos, los huecos, los distintos tipos de granos.

沙子并非一成不变的均质整体,而是呈现出各种形态——你看到的是起伏的沙丘、凹陷的洞穴以及不同种类的颗粒机翻

「Átomos y Bits」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

18.El que decimos que está en falta es el granulado que es el único que pueden tomar los niños de 2 años.

- 我们说缺少的是颗粒剂,这是 2 岁儿童唯一可以服用的颗粒剂。机翻

「Telediario2023年3月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

19.Pero el choque político que ya embarra la precampaña gallega, es el del vertido de pelets que se extiende por el Cantábrico.

但已经使利西亚预战活动变得混乱的政治冲突是坎塔布连海蔓延的颗粒物倾倒问题。机翻

「Telediario2024年1月」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

20." No, deme sus muestras y yo voy a hacer una segunda investigación de cuántas partículas de plásticos tenemos en el agua" .

我说:“不,请把您的样本给我,我将进行第二次研究,看看水中含有多少塑料颗粒。”机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


海底作业, 海地, 海地的, 海地人, 海地人的, 海鲷, 海防, 海匪, 海风, 海港,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接