2.La rastreabilidad fomentaba la confianza de los consumidores, reducía los costos y mejoraba la inocuidad y la calidad de los productos desde el mar o el río hasta la mesa.
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas
3.Pero se contuvo a tiempo y guardó silencio.
" 是的," 爱丽丝回答," … … " ,她想说上,但是急忙停住了。
「爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》
4.Y como colofón, de nuevo los gritos de Candelaria advirtiendo del inminente desahucio de todos los huéspedes si persistían en su afán de replicar los dos bandos sobre el mantel.
5.Lo comentó en la mesa, y unos por picardía, y otros por comprensión, estuvimos de acuerdo en que sería una buena obra ayudar a Margarito a resolver su soledad.
6.Trataron sobre comida, estando delante el ventero, su mujer, su hija, Maritornes y todos los pasajeros, de la extraña locura de don Quijote y del modo que le habían hallado.
7.La faena del pajarito era volar todos los días al bosque a buscar leña. El ratón cuidaba de traer agua y poner la mesa, y la salchicha tenía a su cargo la cocina.
小鸟每天飞到森林里去衔柴回来;老鼠担水,生火,布置;香肠则负责做。
「格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》
8.Nunca, sin embargo, llegó la patrona a desprenderse de uno solo de aquellos hospedados a pesar de que todos ellos mantuvieron siempre alerta el nervio bélico y afiladas la lengua y la puntería para cargar sin piedad contra el flanco contrario.