有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Eso desarrolla todos los aromas, la textura.

这样就形成了香气和口感。

评价该例句:好评差评指正
一个海难的故事

Desde la cocina llegaba al dormitorio el oloroso humo del almuerzo.

午饭的香气不断从厨房飘来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchas de ellas se abrieron, atrayéndole con su embriagador olor afrutado.

好多已经烂熟得咧开了口子,飘出醉人的水果香气

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

No os podéis imaginar el olor que hay ahora mismo en toda la cocina del bizcocho.

可以想象出,现在整个厨房都是蛋糕的香气嘛!

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El aroma que desprende identifica de forma inequívoca las delicias que sirven.

其散发出的香气能让人毫不含糊地发现它所提供的美味佳肴。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

¿Por qué no también otros árboles de flores inmensas y resplandecientes y que perfuman regiones enteras?

为什么不能有盛开巨型花朵的树木,它的花光彩照人,香气四溢?

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

You know, las mujeres en mi familia y los bebés de Cuba tienen ese perfume de violeta.

嗯,所有我家里的女性和古巴的幼儿都带有这紫罗兰的香气

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Una vez entrado por la puerta el invitado, el anfitrión le servirá enseguida una taza de té caliente y aromático.

客人进门,主人立即送上香气扑鼻的热茶。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De hecho, estos alimentos sólo consiguen el sabor, aroma y textura que amamos gracias a pequeñas bacterias y hongos.

事实上,正是由于细菌和真菌,这些食物才拥有我喜欢的味道、香气和质地。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Rico en cultura, tradiciones que hasta el día de hoy se mantienen vivas colores, aromas, historias y leyendas antiguas.

它拥有丰富的文化,其传统保留至今,带着丰富的色彩、香气、故事和古老的传说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿No es delicioso el aroma de la menta?

薄荷的香气是不是很美味呢?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 Y pondré vuestras ciudades en desierto, y asolaré vuestros santuarios, y no oleré la fragancia de vuestro suave perfume.

31 我要使的城邑变为荒凉,使的众圣所成为荒场,我也不闻香的香气

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Allí las recibió una brisa juguetona, cargada de aromas.

在那里,迎接他的是一阵充满香气的微风。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Le gustaba la deliciosa fragancia que la envolvía como una bendición cada vez que se movía.

她喜欢每次移动时那股芬芳的香气笼罩着她,就像一祝福。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Y empezaron aquellos deliciosos aromas a llegar a la nariz del lobo, y empezó a aspirar y a caminar hacia aquel exquisito olor.

而那些美味的香气开始传到了狼的鼻子里,他开始吸气, 朝着那股精致的气味走去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todo esto les permite distinguir y recordar variedades de aromas específicos en concentraciones hasta de 100 millones de veces menores que lo que podemos detectar.

所有这些使他能够区分和记住浓度比我能检测到的浓度低 1 亿倍的各特定香气

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las lumbres del ocaso prenden las últimas rosas, y el jardín, alzando como una llama de fragancia hacia el incendio del Poniente, huele todo a rosas quemadas.

落日的火焰点着了花园里最后的玫瑰,一带着浓香的火焰向着西边天空的漫天大火升腾,到处都充满了玫瑰燃烧的香气

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Casi sin darse cuenta, se halló en un vasto jardín con manzanos en flor y fragantes lilas, que colgaban de las verdes ramas sobre un sinuoso arroyo.

他不知不觉地,已经飞进了一座大花园。这儿苹果树正开着花,紫丁香在散发着香气,它又长又绿的枝条垂到弯弯曲曲的溪流上。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Para empezar la trenza vamos a elaborar primero el prefermento, que es lo que nos va a ayudar a desarrollar los aromas de la masa y del producto final.

在开始做辫子千层酥之前,我要先进行预发酵。这一步将有利于增强面团和最终成品的香气

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Acompáñanos a descubrir cómo los aromas, sabores y texturas se mezclan para despertar en el lector una serie de sensaciones que se compaginan muy bien con la narrativa y la trama.

让我一起探索香气、味道和质地是如何融合在一起,从而唤起读一系列与叙事和情节十分相称的感受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


República Popular Democrática de Corea, republicanismo, republicanizar, republicano, repúblico, repudiable, repudiación, repudiar, repudio, repudrir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接