有奖纠错
| 划词

En particular, el proyecto de artículos debería centrarse en los motivos de la expulsión.

条款草案尤其应注重的理由。

评价该例句:好评差评指正

La expulsión era simplemente una modalidad del ejercicio de ese control.

只是行使种控制的一种形式而已。

评价该例句:好评差评指正

Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.

对集体“权利”的存在,表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se ordenó la deportación inmediata del autor y de su esposa lo antes posible.

政府命令立即申诉,并且尽快申诉的妻子。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫到古巴。

评价该例句:好评差评指正

Permanecieron en esa posición durante todo el vuelo a Egipto.

在押回埃及的整个航行途中被被迫保持种状

评价该例句:好评差评指正

La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.

委员会在“一专题上取得了值得关注的进展。

评价该例句:好评差评指正

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十一世纪内,集体应该作为一种表面证据对待,予以禁止。

评价该例句:好评差评指正

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境。

评价该例句:好评差评指正

A veces sus padres o madres han muerto o han sido maltratados por objetar las deportaciones.

有时他们的父母已死,或因反对而遭受虐待。

评价该例句:好评差评指正

Si no se desarma a los milicianos antes de dispersarlos, conservan su capacidad de perturbar la paz.

些民兵分子而不解除他们的武装使他们仍有能力扰乱和平。

评价该例句:好评差评指正

La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.

委员们普遍支持特别报告员按照其广泛的含义予以适用的“”。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte concluye que la expulsión del autor sería compatible con el artículo 7 del Pacto.

缔约的结论是,对提交符合《公约》第七条。

评价该例句:好评差评指正

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被所遭到的种不道的待遇。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa que la expulsión del autor se basó en el artículo 22 de la Ley de extranjería.

委员会认为,提交的依据是《外籍法》第22节。

评价该例句:好评差评指正

Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

只有播下对未来希望的种子,才能旧日的幽灵。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería incorporar en su legislación todas las garantías que deben respetarse en los procedimientos de expulsión.

缔约应当将程序应具有的所有保障措施纳入立法。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, se debería prestar más atención a conciliar el derecho de expulsar con las exigencias del derecho internacional.

然而,应该更加注意对权和际法的要求进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。

评价该例句:好评差评指正

Esas deportaciones se mencionan raramente en los medios de difusión y no parecen interesar a las organizaciones no gubernamentales.

媒体很少提到那些行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电焊, 电荷, 电贺, 电弧, 电化教学, 电话, 电话簿, 电话的, 电话号码, 电话黄页,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube选合辑

Así que lo excomulgaron y hasta lo tuvieron en prisión.

因此他遭被驱逐出教会,并打入监狱。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Primero me desterró a mí de su vida.

她先是把我从她的生活中驱逐出去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La ejecución y la deportación eran a menudo los castigos empleados.

死刑和驱逐出境是最常见的处罚。

评价该例句:好评差评指正
市规划录

Y a pesar de que hubo protestas, los propietarios e inquilinos fueron expulsados.

尽管有抗议声,业主和租户仍被驱逐

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El A.R.C. " Caldas" estaba listo para partir.

卡尔达斯号驱逐舰已经整装

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Los soldados fueron desalojados por el ejército español y se crearon tensiones entre ambos países.

这些士兵遭到西班牙军队的驱逐,两国之间系一度紧张。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Comenzaron sirviendo a la ciudad de Coahuacán, pero luego se enemistaron y terminaron siendo expulsados.

他们一开始为科瓦阿坎,但后来不欢而散,最终被驱逐

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(选片段)

" ¡Tienes que calmarte! Tienes que controlar tus miedos" .

你得把它从脑海中驱逐出去,兄弟,你得克你的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
市规划录

Y a las denuncias de los desalojados se le sumaron las de los trabajadores.

驱逐者的投诉之外,工人们的投诉也接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero el destructor, a pesar de que se movía un poco, se deslizaba con suavidad.

不过驱逐舰虽说有点晃动,前进得还算平稳。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Intento siempre quitar de en medio a todo lo que sea negativo y sobretodo las personas.

我总是把所有负能量的东西驱逐,特别是人。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Tengo que llevarte a casa para demostrarle a todo el mundo que existís y que me desexilien. ¿Vale?

我要把你带回家来证明你的存在,这样我就不会被驱逐了,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

A las seis de la mañana el destructor se movía como un cascarón.

早上六点,驱逐舰像蛋壳一样晃个不停。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como resultado, los libertadores fueron expulsados de Roma.

结果,解放者被驱逐出罗马。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El inmueble estaba okupado y su propietario había pedido el desalojo.

该房产被占用,业主已要求驱逐

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Hay que estudiar caso por caso antes de proceder a la expulsión.

在进行驱逐之前,有必要逐案研究。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Estaba ocupado y los propietarios preparaban su desalojo.

它已被占用,业主正准备驱逐他们。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

París se convierte en la primera gran ciudad en expulsar a los monopatines de alquiler.

巴黎成为第一个驱逐出租滑板的大市。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Había sido capturado y expulsado del país por las fuerzas armadas.

他被武装部队抓获并驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La promesa de la oposición de expulsar a los refugiados sirios influirá en su elección.

反对派驱逐叙利亚难民的承诺将影响他的选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话通了, 电话通知, 电话销售, 电话银行业务, 电话营销, 电话应答机, 电话用户, 电话账单, 电汇, 电火花, 电击, 电机, 电机车, 电吉他, 电极, 电极的, 电价, 电教, 电解, 电解作用, 电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料, 电铃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接