La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头的故事如此的有。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
小说散文种文学体裁。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著的说过他曾迷恋美丽的女子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santa Teresa era lectora de novelas de caballería.
圣特雷莎喜欢阅读士小说。
Un escalafón más bajo tenemos a barones, caballeros, etcétera.
再低一级我们有男爵、士,等等。
Pero frente a las aventuras caballerescas va a surgir el antihéroe.
但在士冒险面前,反英雄即将出现。
El Tirant lo Blanc es una obra escrita por un valenciano.
《士蒂朗》由一个瓦伦西亚人所著。
Las novelas de caballerías eran del gusto de todo el mundo durante el siglo XVI.
士小说在六世纪时广受欢迎。
De camino hasta la cueva del dragón, la princesa se encontró al caballero Jordi.
在去龙的洞穴的路上,公主遇到了士乔治。
Un hidalgo no debe nada a nadie sino a Dios y al rey.
一名士除了对上帝和国王以外,谁也不欠。
Y más agora, que va rematado, porque va vencido del Caballero de la Blanca Luna.
况且,现在这种情况已经结束,他被白月士打败了。”
Y me acuerdo que él sí había leído el Tirant lo Blanc.
我记得他曾经读过《士蒂朗》。
En un reino muy muy lejano vivía un caballero llamado Cédric.
在一个非常非常遥远的王国,住着一位名叫塞德里克的士。
Tienen confianza que los hidalgos del lugar las invitarán porque así es la costumbre allí.
她们都相信会有那里的士邀请她们用餐,因为这是个地方习俗。
En sus andanzas se encuentran con un hombre que se hace llamar El Caballero del Bosque.
在旅途,他们遇到一个自称为士的人。
Preciosa se acercó y vio a unos caballeros que paseaban o jugaban a diversos juegos.
普莱西奥莎走了过去,她看见了一些士,他们有的在散步有的在玩各种游戏。
¡Antes de dar principio a tus maravillosos ejercicios, saluda cortésmente al respetable público!
在表演以前,先对在座诸位尊贵的观众,士们,女士们,小朋友们行个礼吧!”
Ejército, matrimonio, Iglesia y banca: los cuatro jinetes del Apocalipsis.
军队、婚礼、教堂、银行,不就是《启示录》里的四士。
Entre ellas destacan las comedias de Capa y Espada.
其最知名的是“Capa y Espada(指三天内发生在贵族士阶层间的风流韵事)”题材的喜剧。
Aunque no siempre fue así, en la Edad Media, estas tierras fueron bosques propiedad de los caballeros templarios.
尽管并非一直如此,在世纪,这片土地曾是圣殿士团的森所有地。
Y siguieron por la calle hacia adelante, y desde una reja llamaron unos caballeros a las gitanas.
她们继续在街上向前走着,这时有几个士在铁栅栏后面喊那些吉普赛的姑娘们。
Alonso Quijano era un hombre de cincuenta años obsesionado con las novelas de caballería.
阿隆索·吉哈诺年满五,痴迷于士小说。
En aquella época, los libros medievales que relataban aventuras de caballeros y su código moral dominaban la cultura europea.
在那个时代,关于士冒险的世纪书籍和他们的道德准则主导了欧洲文化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释