La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头士故事有。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著士说过他曾迷恋美丽女子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En sus andanzas se encuentran con un hombre que se hace llamar El Caballero del Bosque.
在旅途中,他们遇到一个自称为林中骑的人。
Adentrados en el bosque, los intercepta un hombre que se hace llamar el Caballero de la Blanca Luna.
在森林深处,他们被一个自称白月骑的人拦住了。
La novela de Cervantes se desarrolla como una serie de episodios que detallan los percances del valiente caballero.
塞万提斯的小说以一系列的情节展开,详细描述了英勇的骑的不幸遭遇。
Eso quiere decir que le dan la categoría de gran caballero.
意味着他们给予他伟大骑的地。
Me hizo olvidar la imagen del castillo y los caballeros.
它让我忘记了城堡和骑的景象。
En un reino muy muy lejano vivía un caballero llamado Cédric.
在一个非常非常遥远的王国,住着一名叫塞德里克的骑。
Tienen confianza que los hidalgos del lugar las invitarán porque así es la costumbre allí.
她们相信会有那里的骑邀请她们用餐,因为个地方习俗。
Aunque no siempre fue así, en la Edad Media, estas tierras fueron bosques propiedad de los caballeros templarios.
尽管并非一直如此,在中世纪,片土地曾圣殿骑团的森林所有地。
Todo es mentira, es decir, no hay misterios templarios.
一谎言,也就说,不存在所谓的圣殿骑团的秘密。
En aquella época, los libros medievales que relataban aventuras de caballeros y su código moral dominaban la cultura europea.
在那个时代,关于骑冒险的中世纪书籍和他们的道德准则主导了欧洲文化。
En verdad, hermano, que sé más de libros de caballerías que de las Súmulas de Villalpando.
“说实话,兄弟,有关骑的书,我只读过比利亚尔潘多的《逻辑学基础》。
Entre ellas destacan las comedias de Capa y Espada.
其中最知名的“Capa y Espada(指三天内发生在贵族骑阶层间的风流韵事)”题材的喜剧。
Preciosa se acercó y vio a unos caballeros que paseaban o jugaban a diversos juegos.
普莱西奥莎走了过去,她看见了一些骑,他们有的在散步有的在玩各种游戏。
Poco tiempo después, Saide es atrapado robando al comendador y lo ajustician.
不久后,赛德因偷窃骑长的东西被抓,并被处死。
El estilo de la obra es sencillo, espontáneo, coloquial, opuesto a lo ampuloso y rimbombante de los libros de caballerías.
作品风格简单而自然,口语化,与骑书籍的夸张浮华相对立。
Ejército, matrimonio, Iglesia y banca: los cuatro jinetes del Apocalipsis.
军队、婚礼、教堂、银行,不就《启示录》里的四骑。
Sin embargo, el autor de la mejor parodia de una novela de caballería no le fue posible vivir de su oficio.
但,优秀的戏仿骑精神小说的作者却无法靠他的才华谋生。
El único que había leído el Tirant lo Blanc era un escritor vasco, que era el de Tiempo de silencio.
唯一读过《骑蒂朗》的一个巴斯克作家,《沉默的年代》的作者。
A pesar de que yo, como novelista, he hecho novelas donde incurro en los misterios templarios.
尽管我作为小说家,创作了一些涉及圣殿骑团秘密的小说。
Cervantes escribió esta divertidísima historia como una parodia de los libros de caballerías que, años atrás, causaban auténtico furor.
塞万提斯创作部极其有趣的故事,意在讽刺那些多年前曾风靡一时的骑小说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释