有奖纠错
| 划词

El Gobierno español quería dedicar a este proyecto todo el tiempo que fuera necesario, buscando que aquello que los unía predominase sobre la exaltación de lo que los separaba o los enfrentaba.

西班牙政必要时力求贯彻此举措,寻求各方达成一致意见的做法,以压倒使各方隔阂,或各方面对的

评价该例句:好评差评指正

La secretaría apoya un proceso intergubernamental dinámico y de alto nivel; el alcance y el volumen de las actividades asociadas con la aplicación de la Convención y su Protocolo de Kyoto son considerables.

秘书处支持一种积极和的政间进程;与履行《公约》及其《京都议定书》有关的活动范围和活动量都相当大。

评价该例句:好评差评指正

Debía basarse principalmente en algunas “oportunidades de gran visibilidad” que contribuirían a hacer conocer mejor el FNUDC; el firme apoyo político de los países menos adelantados; el creciente interés de los donantes en la cofinanciación y la aportación de recursos complementarios; y la asociación con el PNUD para la movilización de recursos.

该战略将主要基于能够增加对资发基金的认识的某些“会”;最不发达国家对资发基金的有力政治支持;捐助者对共同供资和提供非核心资源的更大兴趣;与开发计划署建立的资源动伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精神性, 精神学, 精神桎梏, 精神状态, 精梳, 精饲料, 精髓, 精索, 精通, 精通的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Pero todos estos lugares, si bien pueden resultarnos fascinantes, nos muestran la faceta más grandilocuente de los mayas.

所有这些地们为之着迷,们展现出最为高调的一面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


警卫, 警钟, , 径迹, 径流, 径赛, 径庭, 径向, 径直, 径直的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接