Van a rebuscar maíz para las palomas.
他们去给鸽拣玉米粒。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
鸽是征。
El niño dejó la paloma de su mano.
孩把手里鸽放了.
La paloma es el emblema de la paz.
Aunque fisiológicamente puede no haber diferencia en la percepción del sonido de las gotas de lluvia, pájaros que cantan y la voz de otro ser humano, desde un punto de vista humanístico, la comparación es discutible.
虽然从生理角度上来看,听到雨水滴落、鸽或另一个人引声高歌可能没有什么差别,但从人文角度来看,这种比较是没有任何实际意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cárter de palomas es una de las pandillas de criminales mas peligrosas.
这些是最危险的犯罪团伙之一。
¡Porque nos ha mentido! . Paloma mala.
因为它骗了我们。坏。
Más conocida como las personas que alimentan palomas en la plaza.
更被大家熟识的形象是那些在广场给喂吃的人。
Si no están tejiendo, alimentando a las palomas, jugando a las cartas, están cocinando.
如果她们不是在编织,给喂吃的,打牌,那就是在煮饭。
La hormiga estaba muy agradecida a la paloma por haberle salvado la vida.
蚂蚁非常感谢救了它的命。
Verá usted, mi amigo Sebas asustará a una paloma para que salga volando.
我的朋友瑟巴斯会吓一只让它飞起来。
Verás, mi amigo Sebas asustará a una paloma y …
是这样的,我的朋友瑟巴斯会吓一只… .
Noé soltó una paloma para que fuera a explorar.
挪亚放出一只探查情况。
-Si la paloma encontrara algún trozo de tierra donde alojarse, a lo mejor no volvería.
“如果能找到一块落脚的地方,也许就不回来了。”
Esto es una paloma, ¿sabes qué significa esto?
这是一只,你知道这意味着什么吗?
Palomas —dije— Deben de haberse colado por una ventana rota y anidado aquí.
“是!”我说,“八成是从破损的窗户钻进来,后来就干脆在这里筑巢了。”
Bochar es sinónimo de reprobar un examen y dejar de garpe significa dejar plantado.
Bochar是考试不及格的同义词,而dejar de garpe的意思是放。
Por sus murallones vagaba, como vuelo de paloma, la voz dulce de las teresas.
高大的围墙里,像来回飞翔的一样,回响过修女们甜蜜的说话声。
¿La biblioteca? , ¿Por qué la paloma nos trajo aquí?
图书馆?为什么带我们来这里?
La paloma pudo volar libremente gracias a la ayuda de la hormiga.
在蚂蚁的帮助下得以飞走。
La paloma regresó, pero con una rama de olivo en el pico.
回来了,嘴里叼着一枝橄揽枝。
10 Y esperó aún otros siete días, y volvió á enviar la paloma fuera del arca.
10 他又等了七天,再把从方舟放出。
Y aunque no había niños jugando, ni palomas, ni tejados azules, sentí que el pueblo vivía.
此时虽说没有孩在笑闹,也没有,更没有那蓝色的屋顶,我却感到这个村庄有了点生气。
Inmediatamente, cogió una ramita de un árbol y la arrojó al río para salvar a la hormiga.
连忙折断了旁边树上的一根树枝,迅速扔到了水里救蚂蚁。
No obstante, a menudo encontraba sus nidos y me llevaba algunas crías que tenían una carne muy sabrosa.
然而,我经常找到它们的窝,就捉些小回来,这种的肉非常好吃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释