La epidemia afectó a 13 países africanos en que ya había desaparecido la enfermedad.
流行影响到13个以前儿
痹症灭绝
非洲国家。
Las actividades de movilización social y comunicación destinadas a grupos concretos en apoyo de la iniciativa mundial de erradicación de la poliomielitis han permitido llegar a muchos niños en países como el Afganistán, la India y el Pakistán.
在阿富汗、印度和巴基斯坦等国,通过支持全球消儿
痹症倡议
有
标社会动员和传播,儿童免疫工作取得了重大成果。
Como parte de la alianza mundial para erradicar la poliomielitis, el programa PolioPlus de Rotary International ha sido calificado por Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, como un “magnífico ejemplo de asociación entre organismos privados y públicos”.
联合国秘书长科菲·安南把扶轮社儿
痹症扩展计划描述为“私人/公共伙伴关系
鲜明实例”,这是全球开展合作
儿
痹症工作
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después de algunos días los miembros paralizados recobraron el instinto; pero la inteligencia, el alma, aún el instinto, se habían ido del todo; había quedado profundamente idiota, baboso, colgante, muerto para siempre sobre las rodillas de su madre.
几天以后,孩子麻四肢恢复了活动能力;但是
智力、精神,甚至直觉,都完全丧失了,完全变成了
痴,
流着哈喇子,总是半死不活地坐在母亲
腿上。
A la mañana siguiente encontraron a lord Stilton tendido sobre el suelo del salón de juego en un estado de parálisis tal que, a pesar de la edad avanzada que alcanzó, no pudo ya nunca pronunciar más palabras que éstas: ¡Doble seis!
第二天早上人们发现躺在纸牌间
地板上、已经处于不可挽回
麻
状态,此后尽管
活到了很大
年纪,
除了可以说“双六”之外再也没能说过别
话语。