Llegó de amanecida.
他黎明时到。
Por consiguiente, nuestra decisión debería impulsarnos hacia una alborada de esperanza que nos permita conquistar la pobreza, el hambre, la ignorancia y las enfermedades.
因此,决心应该促使迎来充满希黎明,消除贫穷、饥饿、无知和疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al amanecer, gruesas gotas de lluvia cayeron sobre la tierra.
时分,粗大的雨滴落向地面。
Madre con cría, el Pic d'enclat y al amanecer con el cielo púrpura.
母兽带着幼崽,恩克拉特峰,以及时紫色的天空。
El resplandor del candil en la plaza del Blat se le antojó un amanecer despejado.
油灯的光芒洒在广场上,在他看来,仿佛的朝阳一般。
Pero antes del amanecer se oscureció el cielo.
前的天色更加暗沉。
¡Tierra! , ¡tierra! , fue la voz salvadora aquella madrugada del día 12 de octubre de 1492.
陆地!陆地!在1492年10月12日的那个,是救世主的声音!
Entretanto, el oriente comenzaba a empurpurarse en abanico, y el horizonte había perdido ya su matinal precisión.
与此同时,东方始呈现扇形的紫红色。地平线已经失去它那的清晰色调。
El amanecer; la mañana; el mediodía y la noche, siempre los mismos; pero con la diferencia del aire.
那儿的、早晨、中午和夜间都完全相同,只是风有所不同。
Apenas faltaban unos instantes para que amaneciera, de modo que sus detalles aún se mantenían ocultos en la oscuridad.
这时正值日出前的,荒漠黑乎乎的看不清细节。
Conciertos, euforia y una rúa que se alargó hasta la madrugada.
音乐会、欣快感和持续到的 rua。
Con las primeras luces del día, se ven los innumerables destrozos.
随着的曙光,无数的破坏可见一斑。
Aquí está amaneciendo en el Valle Inexplorado, nacimiento del Río Blanco.
这里是怀特河源头未发山谷的。
El miércoles amaneció tan hermoso y brillante, que parecía ex profeso para la excursión.
三的如此美丽和亮,似乎是专门为这次旅行而准备的。
Esta Iglesia es una cápsula del tiempo que nos lleva al amanecer de la era colonial.
这座教堂是一个时间胶囊,带我们来到殖民时代的。
Mostraremos los récords registrados de madrugada.
我们将展示时记录的记录。
Fue el alba neblinosa y cruda, buena para las brevas, y, con las seis, nos fuimos a comerlas a la Rica.
这是一个雾浓而寒冷的,对无花果来说,可正是合适。六点钟,我们就去里卡吃无花果。
De aquí viene el vocablo " madrugada" que se refiere al tiempo posterior a la media noche y anterior al amanecer.
这就是 “madrugada” 一词的由来,它指的是午夜之后到之前的时间。
El 31 de enero amanece muy tempestuoso y el viaje entre la nieve dura casi hasta la noche.
1 月 31 日的,暴风雨来临,在雪地上的旅程几乎持续到夜幕降临。
Un parón de casi 6 horas que afectó a más de 50 trenes que han ido llegando de madrugada.
近 6 个小时的停运影响了抵达的 50 多趟列车。
Busqué lo que pensaba, pensé como al amanecer en sueño lánguido lo que pinta el deseo en días adolescentes.
我寻找我在想什么,我像时在慵懒的梦中思考青春的欲望所描绘的那样。
La lámpara de Harry pareció oscurecerse a medida que la fría luz gris que precede al amanecer se introducía en el dormitorio.
当前寒冷的、灰白色的天光慢慢透进房间时,哈利的台灯光线似乎变暗了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释