Anduvimos un trecho sin decir una palabra.
我们默默地走了一段路。
Por aquel entonces yo era un joven desconocido representante de un movimiento de liberación nacional y acudí allí por invitación del Presidente Mathieu Kerekou para participar en una conferencia internacional de solidaridad con Benin después de que unos mercenarios intentaran invadir el país.
当时我是一个民族解放运动默默无闻年轻代表,我是应马蒂厄·克雷库总统
邀请前往参加在雇佣军入侵该国未遂之后召开
一个声援贝宁
国际会议
。
El programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo, que hasta la fecha no se había tenido en cuenta en los programas y planes de acción de desarrollo más amplios, se incluye hoy en día en los respectivos programas de trabajo desde la etapa de la planificación.
小岛屿发展中国家议程过去在更为广泛发展议程和行动计划中一直默默无闻,毫无记载,现在则必须从规划阶段就纳入各相关工作方案中。
Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.
这就造成它们在所要服务大多数国家里默默无闻,其中特别显著
情况是,除了驻在次区域办事
所在国
代表之外,驻在其他国家
联合国代表对次区域办事
几乎一无所知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。