有奖纠错
| 划词

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

四种西亚经社会版物已被指定为版物。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

这是中心机构,是本组织的,是我们都有代表参加的唯一场所。

评价该例句:好评差评指正

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于版物的文件。

评价该例句:好评差评指正

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

用我国的一句话来说就是,蛇尾。

评价该例句:好评差评指正

Los secretarios ejecutivos de las cinco comisiones regionales celebran consultas periódicas sobre cuestiones relacionadas con las publicaciones más importantes y sobre la forma de mejorar la difusión de información.

五个区域委员会的执行秘书就有关版物和改进信息传播等问题进行定期磋商。

评价该例句:好评差评指正

Toda estrategia nacional debe tener en cuenta los siete grupos temáticos amplios de inversiones y políticas públicas que guardan una relación directa con los objetivos de desarrollo del Milenio y constituyen la base del crecimiento impulsado por el sector privado.

各国的略必须考虑到与千年发展略直接有关的七“类”公共投资和政策,替私营门为的增长奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Las redes mundiales de producción están cada vez más coordinadas por empresas principales (en general compradoras) que no sólo deciden qué empresas forman parte de las cadenas sino que también fijan las condiciones que deben cumplir los productores para participar en ellas, supervisan las normas y ayudan a los productores a cumplirlas.

全球生产网络日益由主要的企业(为买方)协调,它们不仅决定由哪些公司组成价值链,而且还规定了生产商要参加这类价值链必须满足的条件;对标准作监督;并协助生产商实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Sus principales funciones serán: a) clasificar los tipos de publicaciones; b) poner en práctica mecanismos de examen por homólogos; c) ayudar a armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes de las comisiones regionales; y d) supervisar el cumplimiento de los tipos, características y requisitos recomendados de las publicaciones.

版物委员会的主要职能是:(a) 对版物进行类;(b) 实施同侪审查机制;(c) 协助统一各区域委员会版物的发行时间;(d) 确保遵守所建议的版类型、特点和要求。

评价该例句:好评差评指正

El programa repercute positivamente sobre el terreno a través de tres iniciativas en materia de recursos hídricos y saneamiento: la Iniciativa Comunitaria sobre el Agua, los programas de saneamiento ecológico y la red internacional de creación de capacidad en gestión integrada de los recursos hídricos (Cap-Net), principal programa del PNUD para la creación de capacidad.

该方案通过如下三个主要的水和卫生行动在当地产生着积极影响:社区水事倡议、生态卫生方案(国际生态和卫生基金)、以及开发计划署的能力建设方案——水资源综合管理能力建设国际网络(Cap-Net)。

评价该例句:好评差评指正

Los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales deberían establecer un mecanismo para: i) evaluar la calidad de las publicaciones; ii) clasificar las publicaciones más importantes; iii) armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes; iv) realizar evaluaciones por homólogos; v) evaluar la composición de los lectores y vi) intercambiar información sobre mejores prácticas y experiencias adquiridas.

各区域委员会执行秘书应设立一个机制,负责:㈠ 评估版物的质量;㈡ 将一个版物列为“版物”;㈢ 统一版物的发行时间;㈣ 开展同侪审查工作;㈤ 评估读者群的构成;㈥ 交流最佳做法和取得的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Las PYMES deben actuar con dinamismo y buscar en todo momento oportunidades para mejorar sus actividades, teniendo en cuenta que, dado que las cadenas de valor están coordinadas cada vez más por empresas importantes, en su mayoría son esas empresas las que deciden no sólo qué empresas participan en la cadena sino también el margen que tienen para sus actividades de mejoramiento.

中小企业需要采取前瞻性的行动并不断寻求提升其活动的机会,同时要考虑到,由于价值链日益受到企业的协调,正是这类公司企业不仅主宰着由哪些公司参加价值链的决定,而且还主宰着公司提升其活动范围的决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使困惑不解, 使困扰, 使扩大, 使劳累, 使劳累不堪, 使劳碌, 使牢固, 使了解, 使累得直不起腰, 使冷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Con la llave de agua abierta, hacen que desperdicies muchos litros de agua.

这时任龙头开着,就浪费许多升

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩

Peppa sujeta la manguera y papá Pig abre el grifo.

拿着管,猪爸爸打开龙头

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando te enjabones las manos al bañarte o lavando los trastes, cierra la llave del agua.

洗澡或洗碗时用肥皂洗手,龙头

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El pozo del pueblo estaba a dos cuadras de distancia, camino abajo.

村里的龙头在大路上第二条横路的转角上。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Pero, al volver del caño, ya estaba sonriendo de nuevo.

但是从龙头那里一回来,她又是满面笑

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En la esquina de la cocina hay un fregadero de acero inoxidable que tiene un grifo.

在厨房的角落里有一个带龙头的不锈钢槽。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Imagínate que intentas arreglar el grifo de la cocina y terminas inundando toda la casa.

想象你一下你试图修好厨房的龙头,最后却把整个家都

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Los INFP, en lugar de ser una esponja para las emociones, son más como un grifo abierto.

INFP则不像海绵吸收情绪,而更像是打开的龙头

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La luz es como el agua —le contesté—: uno abre el grifo, y sale.

“光就像,拧开龙头,它就出来。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Apenas pueden usar el agua que sale del grifo.

他们几乎无法使用从龙头流出的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Probamos a abrir el grifo y ni gota de agua.

我们尝试打开龙头,但没有一滴

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Por ejemplo, un grifo abierto, gasta de media diez litros cada minuto.

例如,打开的龙头平均每分钟消耗十升

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En este municipio de Jaén sólo pueden abrir el grifo tres horas al día.

在哈恩市,他们每天只能打开龙头三个小时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En Solera, en Jaén, solo pueden abrir el grifo tres horas al día.

在哈恩的索莱拉,他们每天只能打开龙头三个小时。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Estoy mirando que tengo todos los grifos cerrados.

我正在查看我已所有龙头

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La del grifo sale amarilla, tiene mucha sal y un sabor metálico.

龙头里出来的是黄色的,有很多盐和金属味。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" Me he enterado hoy, cuando he abierto el grifo ya no había" .

“我今天发现,当我打开龙头时,就没有。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Detrás del grifo, a la izquierda, hay un estropajo para fregar los platos sucios y a la derecha del grifo hay un trapo.

龙头后面的左边,是一块擦洗脏盘子的擦洗垫,龙头的右边是一块抹布。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunos pueden pensar que si dejan la basura en la calle o una llave de agua abierta, no dañan a nadie.

有些人可能会认为,如果他们把垃圾丢在街上或开着龙头,就不会对任何人造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Nos echamos agua, o sea, abrimos el grifo, metemos las manos debajo del grifo, nos mojamos las manos y nos echamos… ¿Cómo se llama?

我们用冲手,也就是说,打开龙头,把手放在龙头下,弄湿手,然后我们抹上… … 叫什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使联想到, 使脸红, 使凉爽, 使列队, 使裂化, 使裂开, 使凌驾于, 使领馆, 使留下, 使留在,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接