有奖纠错
| 划词

Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.

朗项目主管出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在朗的保障监督

评价该例句:好评差评指正

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

朗必须继与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

朗核方案依然令人关注。

评价该例句:好评差评指正

(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.

朗和阿富汗)进行印刷业调查。

评价该例句:好评差评指正

El Irán prevé que el estudio durará un año.

朗估计这项研究将持一年。

评价该例句:好评差评指正

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从朗巴姆汲取的经验所显示的那样。

评价该例句:好评差评指正

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望朗继在这方面提供建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于朗采用了追溯性的

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

拉克还说,朗未能证实索赔的额。

评价该例句:好评差评指正

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如朗同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。

评价该例句:好评差评指正

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其是叙利亚和朗可以而且应该做出更多的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认朗和平使用核能的权利。

评价该例句:好评差评指正

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

评价该例句:好评差评指正

Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.

这是我提出的建议,经古巴和朗修正。

评价该例句:好评差评指正

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

朗依出版的文献中的证作为索赔的佐证。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行

评价该例句:好评差评指正

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着朗核计划的一些问题仍悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

(Irán) fundación de la oficina local y preparación para la capacitación en tecnologías de la información.

朗)设立地方办事处并作好准备开始进行信息技术培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典押货物, 典雅, 典章, , 点播, 点补, 点菜, 点滴, 点焊, 点火,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

A la par que Irán ha jurado destruir Israel.

同时伊朗也发誓要摧毁以色列。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pronto irán a dormir al sepulcro del Gran Rey.

他们不久就要到伟大的国王的坟墓里去睡眠了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nativa de Irán, aunque emigró desde joven a Zimbabue.

是伊朗人,年轻时就移民到了津巴布韦。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

En su obra más conocida, Persépolis, narra una infancia y adolescencia de represión en su Irán natal.

名的作品《波斯波利斯》中,讲述了自己在伊朗的童年和青少年时期的压抑生活。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Se irán a casar, de veras? ––exclamó Elizabeth en cuanto estuvieron solas––.

姐妹俩一离开父亲,妹妹便嚷道:“他们真要结婚了!

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.

这些点开始,斯维汇人缓慢的进入新的区域,直到他们自己的领域形成。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El otro caso que generó gran revuelo es el Desierto de Lut, en Irán.

另一个曾引起轰动的案例是在伊朗的卢特沙漠。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Al principio empezarán a salir unas pompas que con el tiempo irán cambiando de color.

一开始,锅中冒泡,经过一段时变颜色。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Ejem, es con ustedes, Estados Unidos, China, Israel, Egipto, Irán, India, Pakistan, Corea del Norte.

美国,中国,以色列,埃及,伊朗,印度,巴基斯坦,朝鲜都与牵涉其中。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y ojo, porque Irán ha anunciado que va a continuar con su programa nuclear.

注意,因为伊朗已经宣布要继续实施核计划。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero progresivamente se irán utilizando nombres diferentes para los distintos grupos que existen dentro del territorio.

但是领土内的不同群体逐渐开始使用不同的名字。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

A estos tres primeros se irán sumando autores como Miguel de Unamuno, Antonio Machado y Valle-Inclán.

米格尔·德·乌纳穆诺、安东尼·马查多和巴列-因克兰,这三位作家也加入了他们的行列。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

Los que más acogen son Irán, Turquía, Colombia, Alemania y Pakistán.

欢迎的国家是伊朗、土耳其、哥伦比亚、德国和巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Francia, Alemania, Reino Unido y Estados Unidos le pidieron a Irán que no ataque a Israel.

法国、德国、英国和美国已要求伊朗不要攻击以色列。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Alertan que Irán triplicó la producción de uranio enriquecido.

他们警告说, 伊朗的浓缩铀产量增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Huseini huyó primero a Irán después de que su padre fuese asesinado cuando Anwar tenía solo 3 años.

安瓦尔3岁时,侯赛尼的父亲被暗杀后,侯赛尼首次逃往伊朗。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Saber que con el paso del tiempo tus capacidades motrices se irán reduciendo, es muy duro.

知道随着时的推移您的运动技能降低,这非常困难。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así lo hemos visto a partir del siglo 20 en países como Rusia, Irán, Grecia o Nepal.

这就是我们自20世纪以来在俄罗斯、伊朗、希腊和尼泊尔等国家所看到的情况。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Se trata del primer encuentro formal sobre el expediente nuclear iraní, tras el cambio de poder en Irán.

这是伊朗权力更迭后就伊朗核问题举行的首次正式议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Academia noruega anuncio que fue elegida por su lucha contra la opresión de las mujeres en Irán.

挪威科学院宣布, 该学院因其反对伊朗妇女受压迫的斗争而被选中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点破, 点球, 点燃, 点染, 点射, 点收, 点数, 点题, 点头, 点头哈腰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接