Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻项目主管出席了会议。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
必须继续与原子能机构充分作,以解决些问题。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
核案依然令人关注。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
估计项研究将持续一年。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(和阿富汗)进行印刷业调查。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
正是我们从巴姆汲取的经验所显示的那样。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望继续面提供建设性作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,能证实索赔的数额。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和可以而且应该做出更多的努力。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
主要由于采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
指出一些碳氢化物毒性很大,例如多钚芳烃。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
是我提出的建议,经古巴和修正。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
的核案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着核计划的一些问题仍悬而决。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对造成严重和极大损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nativa de Irán, aunque emigró desde joven a Zimbabue.
她是伊朗人,年轻移民到了津巴布韦。
Pronto irán a dormir al sepulcro del Gran Rey.
他们不到伟大的国王的坟墓里去睡眠了。
––¿Se irán a casar, de veras? ––exclamó Elizabeth en cuanto estuvieron solas––.
姐妹俩一离开父亲,妹妹便嚷道:“他们真结婚了!
Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.
从这些点开始,斯维汇人缓慢的进入新的区域,直到他们自己的领域形成。
El otro caso que generó gran revuelo es el Desierto de Lut, en Irán.
另一个曾引起轰动的案例是在伊朗的卢特沙漠。
A la par que Irán ha jurado destruir Israel.
同伊朗也发誓摧毁以色列。
Al principio empezarán a salir unas pompas que con el tiempo irán cambiando de color.
一开始,锅中会冒泡,经过一段间会改变颜色。
Ejem, es con ustedes, Estados Unidos, China, Israel, Egipto, Irán, India, Pakistan, Corea del Norte.
美国,中国,以色列,埃及,伊朗,印度,巴基斯坦,朝鲜都与牵涉其中。
Pero progresivamente se irán utilizando nombres diferentes para los distintos grupos que existen dentro del territorio.
但是领土内的不同群体逐渐开始使用不同的名字。
A estos tres primeros se irán sumando autores como Miguel de Unamuno, Antonio Machado y Valle-Inclán.
米格尔·德·乌纳穆诺、·马查多和巴列-因克兰,这三位作家也加入了他们的行列。
En su obra más conocida, Persépolis, narra una infancia y adolescencia de represión en su Irán natal.
在她最著名的作品《波斯波利斯》中,她讲述了自己在伊朗的童年和青少年期的压抑生活。
Y ojo, porque Irán ha anunciado que va a continuar con su programa nuclear.
注意,因为伊朗已经宣布继续实施核计划。
Irán acusa a Occidente de " distorsionar" la realidad y de impulsar las protestas que están reprimiendo las autoridades.
伊朗指责西方“歪曲”现实并推动当局镇压的抗议活动。
Irán ya tiene nuevo consulado en Damasco.
伊朗现在在大马士革设立了新的领事馆。
Después irán al norte de la Franja.
然后他们将前往拉斯维加斯大道以北。
Es uno que se entrena viajando a Irán, y arrancando brazos a los ladrones.
他是一个通过前往伊朗和从小偷那里扯下武器来训练的人。
Nubes altas que irán entrando llegarán a Asturias.
即将进入的高云将到达阿斯图里亚斯。
Los propietarios dicen que irán a los tribunales.
业主表示他们将上法庭。
Ahora, a las montañas del oeste de Irán.
现在,我们来看看伊朗西部的山区。
Las tormentas irán acompañadas de rachas muy potentes.
风暴将伴随着非常强大的阵风。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释