有奖纠错
| 划词

Perdieron el tren a causa de la lluvia.

由于天下雨,他们没赶上火车。

评价该例句:好评差评指正

Él no pudo venir a causa de su enfermedad.

因为他的病他没过来。

评价该例句:好评差评指正

Se ha enflaquecido a causa de una enfermedad reciente .

他最近生病,都瘦了.

评价该例句:好评差评指正

Quedó inútil de una pierna a causa de un accidente de trabajo.

次工作事故之后他残了

评价该例句:好评差评指正

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情变得复杂化。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.

由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消失了。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las víctimas murieron a causa de las quemaduras.

多数事件中,受害者都被烧死。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las escuelas cerraron a causa de la guerra.

绝大多数学校由于战争而关闭。

评价该例句:好评差评指正

Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.

多米尼克也未免遭飓风的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴勒斯坦人的井没有眼是因为围墙而损坏的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a causa de las limitaciones de tiempo, no fue posible examinar esa propuesta.

但是,由于时间限制,没有够对这项提议进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ha permanecido en cama a causa de la gripe

他因感冒而卧床休息了.

评价该例句:好评差评指正

La mutilación o matanza del ganado a causa de las minas terrestres es un hecho común.

据知,事故中,牲畜经常受伤或死亡。

评价该例句:好评差评指正

Los datos disponibles indican que más de 47.000 personas resultaron incapacitadas a causa de la guerra.

现有数据表明,47 000多人都是由战争致残的。

评价该例句:好评差评指正

Ello reflejaba una disminución en términos reales, a causa de la inflación y la devaluación del dólar.

由于通货膨胀和美元贬值的影响,实际数额有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.

甚至政府预算进程也受到供资不稳定的影响。

评价该例句:好评差评指正

En éste, los médicos dictaminaron que había muerto a causa de los disparos recibidos en la cabeza.

医院,医生宣布Celal先生已因头部枪伤死亡。

评价该例句:好评差评指正

La competencia para obtener fondos se intensifica evidentemente a causa de la dependencia respecto de la financiación complementaria.

造成筹资方面竞争的原因显然是对补充资金的依赖。

评价该例句:好评差评指正

En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.

其他方,基于冲突的人为紧急情况仍以不同的强度继续存

评价该例句:好评差评指正

El autor de la queja afirma que fue objeto de amenazas e intimidación a causa de su religión.

2 申诉人说,由于他的宗教信仰他遭到威胁和恐吓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


candiota, candiotera, candombe, candombear, candombero, candonga, candongo, candonguear, candonguero, candor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Pero nadie le creyó a causa de su manera de vestir.

但由于他所穿衣服缘故,那时没有人相信他。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sólo yo sé lo que he sufrido a causa de esto.

只有我自己才清楚由此而遭到罪。”

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

¿Qué ocurre a causa de la sed? y ¿Cómo tratamos la sed?

渴将会怎么样?我们如何解决渴问题?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Finalmente murió en el año 2014 a causa de una recaída por cáncer linfático.

2014年,他死于淋巴癌复发。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tengo que acabar, pues no puedo extenderme a causa de mi pobre madre.

我不得不停笔了,因为我不能离开母亲太久。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

" ¡Vaya un suplicio que nos harán sufrir a causa de lo que has hecho! "

“这就是因而让我们一起受惩罚!”

评价该例句:好评差评指正
小王子

Yo las veía como en sueño, pues a causa de la sed tenía un poco de fiebre.

由于渴我有点发烧,我看着这些星星,象是在梦一样。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Íbamos al aire libre, pero hacía tanto calor como en un cuarto cerrado, a causa de las lámparas.

我们明明是在露天地里行走,可被灯光一照,感觉就像是在一间密不通风屋子里一样热得难受。

评价该例句:好评差评指正
幽灵

Y durante noches y noches no he podido pegar ojo a causa de los hechos terribles que pasaban.

许多许多个夜晚我不敢合上眼睛,因为这里发生那些可怕事情。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sus ojos, en cambio, a causa de la luz del sol naciente que se reflejaba en ellos, rezumaban energía.

但双眼却很有神,眸子映着曙光。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Retírate, pues tengo miedo viendo que tu corazón me está cerrado a causa de la grandeza de tu amor.

快逃走吧,因为我好害怕,我知道心对我关闭着,原因是爱太大了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La hipótesis según la cual Jia habría muerto a causa de un ataque perpetrado por sofones queda, pues, descartada.

之后社会上出现彬是死于智子攻击说法纯属谣传。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tuvo una pelea fuerte con Rosaura a causa de su empeño en que Esperanza cumpliera la tradición de cuidarla.

蒂塔和罗莎乌拉爆发了激烈争吵,因为后者坚持要求埃斯佩兰萨完成照顾她传统。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La historia oficial indica que murió a causa de un cáncer de estómago.

官方报道称他死于胃癌。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es a causa de su impotencia que en ellos el odio crece hasta proporciones monstruosas.

正是因为他们无能为力,他们仇恨才会增长到可怕程度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo ¿La economía está mal a causa de la delincuencia o hay más delincuencia debido a la mala economía? ?

例如,是犯罪导致了经济不景气还是因为经济不景气导致了犯罪呢?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Bueno, a causa de eso mi mano quedó mal porque lo único que me dieron fue en la mano.

嗯,正因为如此,我手很糟糕,因为他们给我唯一东西就是手。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Justo a causa de la interferencia, los dispositivos Bluetooth crean una propia red llamada PAN, Red de Área Personal.

正是由于干扰,蓝牙设备创建了自己网络,称为 PAN(个人局域网)。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺公主演讲精选

Mi recuerdo más respetuoso es siempre para las personas que han fallecido a causa de la covid19 y para sus familias.

我将最尊敬问候献给在疫情中逝去人以及他们家人。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Lo tomaron. Avanzaron dos paradas y, de repente, les avisaron que, a causa de una avería, el tren no podía seguir adelante.

他们坐上地铁,坐了两站,可是突然有人通知他们说,因为一些故障,所以地铁无法再行驶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cañetano, cañete, canevá, caney, canfano, canfeno, canfín, canfinflero, canga, cangagua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接