有奖纠错
| 划词

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件直接送到里。

评价该例句:好评差评指正

Este restaurante viende a domicilio la comida.

餐厅送餐上门。

评价该例句:好评差评指正

Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.

我更喜欢把包裹寄到我的住处。

评价该例句:好评差评指正

Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.

他被戴上手铐一同前往他,他妻小当时

评价该例句:好评差评指正

20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.

1 福利和劳工保护部针对庭劳动者的政策/计划/项目。

评价该例句:好评差评指正

Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.

目前的工作场所关系框架下,对劳动者或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.

此外,增强健康开端访倡议还加强了对早需要额外支助的庭的支助。

评价该例句:好评差评指正

¿Existen planes para acoger a los trabajadores a domicilio y otros trabajadores del sector no estructurado en el marco de la Ley de seguridad social?

是否计划将庭劳动者及非正规经济部门的其他工人纳入《社会保险法》?

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, muchas trabajadoras a domicilio cobran sueldos extremadamente bajos, no están protegidas por las leyes laborales y no reciben prestaciones de la seguridad social5.

例如,许多女性外包工7 的工资极低,不受劳动法保护,也没有社会福利保障。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios que se ofrecen al público son gratuitos: préstamo interno, préstamo a domicilio, consulta y orientación, y recientemente algunas bibliotecas cuentan con el acceso a Internet.

为公众提供免:网上借阅、带走借阅、参考查阅和指导,同时有些图书馆最近可以开通了因特网

评价该例句:好评差评指正

20.2 Planes y proyectos para que la Ley de seguridad social proteja a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.

2 将庭劳动者和非正规经济部门的其他劳动者纳入《社会保险法》范围的计划/项目。

评价该例句:好评差评指正

Un trabajador a domicilio es un individuo que trabaja en su hogar en el marco de algún acuerdo con una fábrica o empresarios que le proporcionan los materiales.

外包工是与提供原材料的工厂或企业主订有某种协议后工作的个人。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las mujeres y los menores que realizan su trabajo a domicilio están dentro del ámbito de la nueva Ordenanza ministerial relativa a los empleados que trabajan a domicilio.

例如,关于工作的被雇佣者的新部令也适用于工作的女工或童工。

评价该例句:好评差评指正

También se ha intentado ampliar la protección que brinda la Ley de seguridad social a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.

为将《社会保险法》的保护范围同样扩大到庭劳动者和非正规经济部门的其他劳动者作出了尝试。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario mejorar la protección de salud de las personas mayores facilitándoles protección de salud primaria, enfermeras a domicilio a través de los departamentos de medicina familiar, rehabilitación y atención médica.

有必要对这一年龄组的人口提供初级保健,通过庭医疗部门提供庭护理,康复和医疗保健,从而改善老年人的健康保健。

评价该例句:好评差评指正

Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.

有的计划为儿童提供教育,为老年人提供庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强庭和老年人的关系。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?

福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关于庭劳动者已执行什么方案和政策?

评价该例句:好评差评指正

Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.

这项立法提出的一项要求是,纺织、装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería asignar fondos suficientes para estos fines y reforzar la labor que realizan las organizaciones sin ánimo de lucro en la prestación de asistencia a domicilio y otros servicios sociales.

缔约国应为此拨出充分资金,增强非盈利性机构提供庭护理和其他社会的作用。

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.

该制度的目的是,确保新南威尔士州装业的外包工能够获得《装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antelmíntico, antemano, antemano(de), antemencionado, antemeridiano, antemural, antena, antena parabólica, antenacido, antenoche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

La verdadera innovación de Domino's fue su apuesta por el reparto a domicilio.

达美乐的真正创对外送服务的投入。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hoy en día vivimos en un paraíso de comida; comida rápida, comida precocinada, comida a domicilio.

快餐,半成品,外卖。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

No sólo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos de profesores a domicilio.

我们不仅使她免除了大部分的家务,而且我们给她充当家庭教师。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Leona Cassiani, entusiasta de cualquier novedad, se ofreció para darle lecciones de mecanografía a domicilio.

利昂娜·卡西亚尼 (Leona Cassiani) 对任何鲜事物都充满热情,主动提出在家给他上打字课。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月

Fue asesinado a tiros en su domicilio.

他在家中被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y a las 10: 30 todos los restaurantes que reparten a domicilio, ya cierran.

上午10点30分,所有送货上门的餐厅都已经关门了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin aviones, pizza a domicilio o Internet, las cosas se movían más lentamente en la Tierra primitiva de lo que se mueven hoy en día.

没有飞机,没有披萨配送到家服务,也没有互联网,在早期的地球上,事物运动比今天要慢。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Tarde o temprano, los tutores a domicilio dimitían por desesperación y temor a que el muchacho estuviese poseído y les estuviera endilgando consignas demoníacas en arameo.

所有家教最后都绝望地辞职了,他们很怕这个越来越疯狂, 说不定哪天用古代西亚人的阿拉米语诅咒他们!

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第二册

Cuando nos enteramos de su situación,empezamos a ayudarla regularmente, y no solo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos como profesores a domicilio.

当得知她的情况,我们就开始经常地去帮助她做一些事,不仅仅帮她减轻大部分的家务活儿,我们还给她做了家教。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第二册

Cuando nos enteramos de su situación, empezamos a ayudarla regularmente, y no solo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos como profesores a domicilio.

当得知她的情况,我们就开始经常地去帮助她做一些事,不仅仅帮她减轻大部分的家务活儿,我们还给她做了家教。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A las siete en punto, vistiendo mis mejores galas y destilando vapores de colonia Varón Dandy que había tomado prestada de mi padre, me planté en la vivienda de don Gustavo Barceló dispuesto a estrenarme como lector a domicilio y moscón de salón.

七点一到,我穿上最体面的衣服,还跟父亲借来“公子牌”古龙水,拼命往身上喷。我打算以家庭讲师或沙龙演说家的形象出现在古斯塔沃·巴塞罗家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20203月

El Programa está buscando alternativas como dar raciones para llevar, entregar a domicilio o dar cheques o efectivo a las familias.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Y el protagonista se llama gym, un joven belga que desde hace 9 años recibe comida a domicilio que nunca pidió.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo, en ese momento, además de estar haciendo mi beca de investigación en la Fundación Infant, trabajaba como pediatra a domicilio para una empresa de medicina prepaga.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20203月

Muchas de ellas pertenecen a grupos de riesgo, advierte Catalina Devandas, y dependen de servicios que han sido suspendidos, o no tienen los suficientes recursos para hacer reservas de alimentos y medicinas o pagar los costos adicionales de las entregas a domicilio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接