有奖纠错
| 划词

En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.

在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的规模农业活动。

评价该例句:好评差评指正

En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.

菲祖利区和杰布拉伊尔区有规模农业活动。

评价该例句:好评差评指正

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.

然而,规模的麻醉药品生产和贩运仍然一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.

要管理和维持型基础设施项目,可能必须开展体制和技术能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.

这些为都以很的规模和系统的方的,因此可被视为侵害人类罪

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.

哈萨克斯坦政府正在实施一项规模方案,目的确保社会领域的一步发展。

评价该例句:好评差评指正

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而规划,可能要对型环卫和下水道系统投资。

评价该例句:好评差评指正

El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.

以色列军队还在西规模搜捕动。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.

国家应考虑建立有效程序,处理规模犯罪和侵权为。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.

发展规模水基础设施的主要投资者依然各国政府。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.

检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及规模绑架、杀戮、酷刑和性暴力的控告。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.

沿公路一带有一些规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。

评价该例句:好评差评指正

Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.

虽然在苏丹对平民的规模袭击数量有所降低,但严重的保护担忧依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.

虽然塞族共和国各种规模的食品生产年产总量很高,但口数量仍然不少。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.

萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此规模生产。

评价该例句:好评差评指正

Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).

我们将摘述两项主要规模研究(Ramirez、Thomas & Collier)和两项小规模土著和移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。

评价该例句:好评差评指正

Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.

迄今的展令人鼓舞,这主要表现在危机国家型业务活动管理领域。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.

据报在其中一些情况中,发生了规模的杀害为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.

在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾规模发生广泛的暴,并且迄今未受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loncotear, lóndiga, londinense, Londres, londrina, loneta, longanimidad, longánimo, longaniza, longar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.

人类的大规逃亡不会发生。”

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Descubre el asombroso proceso de creación de las deliciosas galletas a gran escala.

来探索制作美味饼干的神奇过程吧。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Hoy en día, los faroles tradicionales también se utilizan en las actividades y ceremonias a gran escala.

现在,灯笼还在各种大型的庆典活动中。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La utilización de una batidora industrial permite lograr una mezcla eficiente y de calidad a gran escala.

工业搅拌机可以实现高效、高质量的大规搅拌工作。

评价该例句:好评差评指正
主题

Nadie puede garantizar seguridad en la utilización a gran escala de la biotecnología.

没有人能够保证大规生物技术的安全性。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

A pesar de todas las dudas sobre los efectos a largo plazo de los alimentos transgénicos, su comercialización a gran escala parece inevitable.

尽管对转基因食品的长期影响存在着种种疑问,其大规商业化似乎是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9合集

Pero la vigilancia a gran escala de esta especie aún está en pañales, y se necesitan urgentemente más investigaciones y datos.

但对该物种的大规监测仍处于起步阶段,迫切需要更多的研究和数据。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3合集

Finalmente, pidió inversiones a gran escala en sistemas de agua y saneamiento, apostar por la capacidad de recuperación y abordar el cambio climático.

最后, 他呼吁对供水和卫生系统进行大规恢复力和应对气候变化。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el tiempo del califato en España, cuando Córdoba era el centro del poder, se introdujeron a gran escala sin obstáculos ni limitaciones.

在西班牙哈里发时期,科尔多瓦是权力中心,它们被大规引进, 没有任何障碍和限制。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Promoveremos de continuo la explotación del Oeste a gran escala, la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

继续推动西部大开发、东北全面振兴、中部地区崛起、东部率先发展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Y después de dos años de guerra a gran escala en Ucrania, el futuro de millones de personas desplazadas sigue marcado por la incertidumbre.

乌克兰爆发两年全面战争后,数百万流离失所者的未来仍不明朗。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A finales del XIX, se empezó a universalizar el uso del cepillo dental en el mundo occidental, cuando aparecen empresas que fabricaban manualmente cepillos dentales a gran escala.

在19世纪末,出现了大规手工制造牙刷的公司,于是牙刷的开始在西方国家普及。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

La Oficina de Coordinación Humanitaria de la ONU asegura que una operación de ayuda continuada y a gran escala es hoy más urgente que nunca.

联合国人道主义协调办公室保证,持续开展大规援助行动如今比以往任何时候都更加紧迫。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De esa forma se podrían rastrear y predecir en tiempo real cambios geológicos a gran escala y esto salvaría decenas de miles de vidas cada año.

这样,就可以实时跟踪和预测大规的地质变化,每年挽救数万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Desplegamos a fondo la supervisión e inspección a gran escala por parte del Consejo de Estado, e impulsamos la implementación de políticas y disposiciones sobre la reforma y el desarrollo.

深入开展国务院大督查,推动改革发展政策和部署落实。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Emprenderemos la formación a gran escala en habilidades profesionales, haremos hincapié en resolver las contradicciones estructurales existentes en el ámbito del empleo y estimularemos su fomento a través de actividades emprendedoras.

大规开展职业技能培训,重解决结构性就业矛盾,鼓励创业带动就业。

评价该例句:好评差评指正
主题

Dicen que es una especie de arroz genéticamente modificado, capaz de adaptarse a cualquier condición climática, de modo que se puede cultivar a gran escala en todo el país.

他们说,这是一种转基因水稻,能够适应任何气候条件,因此可以在全国范围内大规种植。

评价该例句:好评差评指正
主题

Tras haber solucionado una serie de problemas de marketing, el empresario creyó llegada la hora de comercializar sus productos a gran escala. " Así –dijo--, se exhibirán y se venderán en todo el mundo."

在解决了一系列营销问题后,商人认为,大规营销他的产品的时候到了。 “这样,”他说,“它们就会在世界各地展出和销售。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y entonces, pues, meten unas bombas, bombas achicadoras se llaman también, a gran escala.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Un experimento a gran escala que estamos viviendo, además.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lopista, lopolito, loqu-, loquear, loqueo, loquera, loquería, loquero, loquesco, loquinclio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接