Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.
他一面讲话,一面编出一个惊人的故事。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
在选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.
当国际贸易制度有所进时,依赖性将会下降。
Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.
如该国的发展情况允许,将对此采取后续行动。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适应能的措施。
Celebramos esas propuestas y aguardamos con interés desarrollarlas aún más a medida que avance el debate.
我们对这些建议表示欢迎,同时期待各方讨论进一步予充实。
Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.
此外,还必须根据特派团任务的逐步完成情况调整特派团的规模。
En consecuencia, las cifras deben considerarse cifras provisionales porque pueden variar a medida que se vayan recibiendo respuestas.
因此,这些是初步数据,因为在收到很多答复之后数据会有变化。
Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.
随着该境点正朝着24小时连续开放的目标努,境点的人数预计将会增多。
A estas iniciativas seguirán otras, a medida que los miembros vayan indicando nuevas esferas temáticas y geográficas prioritarias.
随着成员们指明新的主题和地域优先领域,之后还会提出其它倡议。
Dar prioridad a las medidas que asegurarán un cambio sostenible respecto de las actividades ad hoc.
相对于特别活动,优先考虑可持续革的措施。
La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.
随着合同的到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。
El PNUD seguiría manteniendo a las delegaciones al corriente del contenido de los programas a medida que fueran evolucionando.
随着这些方案内容的制订,开发计划署将继续让各代表团了解最新情况。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的程中,老年人口的不断增加。
Esa cuestión puede ir perdiendo importancia a medida que se adquiera más experiencia en materia de subastas electrónicas inversas.
随着拍卖经验的增加,这种信息的重要性也会下降。
Además, a medida que aumenten los supervivientes de la explosión de minas seguirá aumentando también la necesidad de recursos.
而且,随着地雷受害者人数继续增加,资源需求也将增加。
Es de esperar que las peticiones de apoyo disminuyan a medida que aumenta la capacidad de las otras operaciones.
预期随着其他行动能的加强,这样的请求支援的情况将会减少。
La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.
物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米下的水域尤其如此。
Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.
这可能鼓励它们采取措施进妇女的晋升机会。
La Secretaría proporcionará información en respuesta a esos interrogantes a medida que avancemos hacia la próxima etapa de este proceso.
在进入该进程下一个阶段时,秘书处将提供有关这些问题的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las apuestas iban en aumento a medida que Herr Lent perdía.
伦特先生输越多,赌注也跟着越下越大。
Pero aquí ocurre al contrario, se malogran a medida que crecen.
可是这里正相反,越大,越糟糕。
El corazón comenzó a darme golpes, a medida que se aproximaban los ladridos.
声音越来越近,我的心脏怦怦乱跳。
Y los iremos moviendo de vez en cuando a medida que se van haciendo.
时不时翻炒一下。
Afortunadamente, es una dolencia temporal que se resuelve a medida que la hinchazón disminuye.
幸运的是,这是一种暂时性的疾病,会随着炎症的消而消失。
Nuestra inteligencia se va limitando a medida que va creciendo la que tiene la inteligencia artificial.
随着工智能的发展,我们的智慧越来越有限。
Las cortadoras rotativas cortan la planta a medida que la cosechadora pasa por encima del cultivo.
旋转割机在收割机经过时割植物。
Por su parte, Fisgón y Escurridizo continuaron con su rutina a medida que pasaba el tiempo.
随着时间的流逝,嗅嗅和匆匆日复一日地重复着他们的生活。
Pero a medida que la ciencia se hacía más extensa, los cálculos eran cada vez más complicados.
是,随着科学领域变越来越广阔,计算也变越来越复杂。
Bernat había ido retrocediendo a medida que el hombre lo empujaba, sin saber a qué se refería.
柏纳缩着身子往,是他实在不懂那个在说些什么。
Al principio su presencia pasó inadvertida, pero a medida que se acercaba al frente empezó a atraer miradas.
一开始没有引起谁的注意,直到他们走太靠前了,才使几个转头看了看。
En lugar de lidiar con las cosas a medida que surgen.
而不是在事情发生时就去处理。
Y he sentido el paso del tiempo a medida que avanzaba el atardecer.
随着夕阳西下,我感受到了时间的流逝。
Es como que te encontrás con el disco a medida que lo vas haciendo.
就像您一样遇到光盘。
Comprendía el tema a medida que lo estudiaba.
我在研究这个主题时理解了它。
Aunque a medida que pase el tiempo y el universo crezca, se separarán para siempre.
尽管随着时间的流逝和宇宙的成,他们将永远分离。
Gracias, porque a medida que fui creciendo siempre estuviste a mi lado, aun cuando yo no deseaba que estuvieras ahí.
谢谢你,因为在我成的过程中,你总是在我身边,即使是我不希望你在的时候。
Durante la década de 1980, Marruecos comenzó a construir un muro a medida que tomaba territorios.
20 世纪 80 年代,摩洛哥在占领领土时开始修建隔离墙。
Pero a medida que nos acercamos a los polos, los paralelos son cada vez más pequeños.
随着我们越来越接近两极,平行线变越来越小。
Lo cual puede provocar que la zona protegida continúe degradándose a medida que crezca la población.
这可能会导致保护区随着口的增而继续化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释