La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一罐子差一点就碰碎了.
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这现在已接于实现其目标。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要的合同。
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成一父亲。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一历史转折点。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接完成。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.
同墨西哥、泰、危地马拉、委内瑞拉共和和巴拿马的谅解备忘录就要签订。
Por consiguiente, nos parece que, en lo que respecta a este punto, el tema ya va a ser abordado.
因此我们感到,这方面,该问题已经有了安排。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estuve a punto de morirme de risa.
我真要笑死啦。
Sube a un punto elevado alejado del agua.
爬上远离水的高处。
¿Estaría a punto de doblar la esquina más cercana?
他会循着那个弯转过来吗?
¿Y cómo se llegó a este punto?
事情为什么会发展地步?
La cuerda está a punto de romperse.
那根弦就要绷断。
Estamos a punto de volar rumbo a Panamá.
我将要坐上去巴拿马的航班。
" Muy bien, estoy a punto" , dijo el Emperador.
“对!我已经穿好,”皇帝说。
Estamos a punto de resolver un caso imposible.
我要去解决个可能解决的案子。
Oye, venga, que estoy a punto de facturar.
耶, 来吧, 我该check-in.
En la siguiente vuelta estuvo a punto de vencerlo.
在兜下圈时,他差点把它拉过来。
Cada vez se había sentido a punto de desfallecer-.
每回他都觉得自己快要垮。
Están a punto ideal para comer o para ser consumidas.
它可以吃的理想阶段。
Petronila estuvo a punto de desmayarse en brazos del Tícher.
彼德罗尼拉差点儿没有晕倒在“梯切”的怀里。
Solo pasan y se van a diferentes puntos de la península.
他只是经由里去往半岛的同地方。
Pues sí, yo estuve a punto de ser tu madre.
“真的,那时我差点成你的母亲。
No te lo creerás, pero estuve a punto de hacerme famoso.
你信信,有阵儿我差点儿出名。”
A ti también —gritó Vallano—. Anímate y ven. Estoy a punto.
“对你也样,”巴亚诺高声叫道,“拿出勇气来试试。我儿准备好。”
Estuve a punto de saltar a causa de la herida.
膝盖有伤,我差点儿没疼得跳起来。
La piel parecía adelgazada y a punto de ceder, de tensa.
皮肤好像变薄,几乎就要涨裂。
La carrera está a punto de terminar, vuelve a encender la tele.
个比赛马上就要结束,快把电视打开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释