No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您必担心,我准时到。
Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.
有的支持,我肯定能按时完工。
Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.
为了能够按时到达,起得很早.
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为了能够准时到,我是跑步来的。
Como recibí tarde el aviso, no pude llegar a tiempo.
由于我接到通知晚了,没能按时到达.
Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.
要是按时电费,就会切断的电源。
El problema se remonta a los tiempos de la Guerra del Pacífico.
这个问题要追溯到太平洋战争的时期。
Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.
如果时支罚款,会吊销的驾照。
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我来刹车。
El atraso del reloj ha tenido la culpa de que no hayamos llegado a tiempo.
表慢了是我未能按时到达的原因。
También es importantísima su capacidad de actuar a tiempo.
这套程序时采取行动的能力也十分重要。
No vamos a poder terminar esta sesión a tiempo; estamos atrasadísimos.
我无法按时结束本次会议;我已经拖延时间了。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从事非全日工作。
Sólo el tribunal de distrito de Dili funciona a tiempo completo.
只有帝力的县级法院全日工作。
Ejecutar los proyectos a tiempo y dentro de los límites del presupuesto.
时和在预算范围内交项目。
Hay que movilizarlos ahora si queremos preparar a tiempo los instrumentos necesarios.
我若要时开发必要的方法,现在就必须利用上述进步和创新。
Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.
各国家办事处继续针对审计建议时采取行动。
En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.
在以往若干年里,这项需求是由专职的独立承包人来担负的。
Actualmente los funcionarios están en mejores condiciones para presentar a tiempo las solicitudes de reembolso.
如今工作人员较能迅速提出有关申请。
La respuesta humanitaria no siempre satisface a tiempo las necesidades básicas de las poblaciones afectadas.
人道主义应急工作能始终时满足受灾人口的基本需要,情况因危机的同而有很大差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues, ¿Pueden entregarnos las mercancías a tiempo?
那么,可以及时给发货?
Ja ja ja, como decía, justo a tiempo.
的真是时候。
Pero tienes que acordarte devolverlos a tiempo.
但是你一定要记得准时把它还回哦。
Pienso que se murió muy a tiempo.
想他死得倒是个时候。”
Además, todavía llegamos a tiempo, ¡A ver!
还有, 咱还是准时的, 瞧!
Sigue siendo pronto. ¿Estarán listas a tiempo?
“这也够快的,那时飞船造得?”
Pero aun estoy a tiempo de hacerlo.
但是,现在这么做了。
Estupendo, llegas justo a tiempo. ¡Atención, cambio de tren!
太棒了,你的正好。大家注意啦,火车啦!
Si no salía a tiempo, perdería esa magnífica oportunidad.
如果不能准时发的话,就会错失那个特别棒的机会。
Hay que reconocer que la reforma viene a tiempo.
应该说,得正当其时。
Entonces será mejor ir en taxi para llegar a tiempo, ¿no?
这样的话搭乘租车过去更好点儿,能准时到达,不是?
El fogonero y yo saltamos a tiempo, pero mire la carga.
锅炉工和及时跳了,但是,看看这里一团糟。
¡Oh, querido bacalao; no has podido llegar más a tiempo!
“的金枪鱼,你得正好!
También se usa para referirse a un tiempo futuro o pasado distante.
它也用指未或遥远的过去。
Por lo cual el mercado se realizó, a tanto tiempo de plazo.
因此,这笔交易拖了很久才达成。
Estamos a tiempo de frenar varias de las amenazas, que enfrenta la humanidad.
还有时间阻止人类面临的诸多威胁。
Casi tienes los pulmones fuera, pero consigues llegar a tiempo al centro comercial.
你肺都快跑了,终于准点到了商场里。
Sabes que tengo que llegar a tiempo a Caracas donde me esperan mis amigos.
你知道必须得准时到加拉加斯,的朋友在那里等。
Ahora vuelve a saltar en el tiempo.
现在你将再次在时空中跃迁。
Comprueba si habéis sido malos por no devolver los libros a tiempo.
电脑在检查你有没有借书借了很长时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释