1.Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
1.做衣服的钱我还未付。
2.Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
2.巴菲特说,他仍然认为政府有阻止灾难的工具。
3.Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
3.柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
4.Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
4.好几年过去了,那留下的创伤还没有治好。
5.Ser homosexual aún es delito en algunos países.
5.同性恋在某些国家是犯罪。
6.A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
6.他虽年事已高,但还能工作.
7.En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
7.那堵墙上还留有弹.
8.Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
8.由于还不习惯,我老忘了吃药.
9.No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
9.我还不知道我到底要干什么。
10.Las causas del accidente aún no están claras.
10.事故的原因还不清楚。
11.La transacción aún no ha sido concluida.
11.这笔交易仍然没有。
12.Es ya mediodía y aún está en la cama.
12.已经中午了,她还在睡觉。
13.En estas condiciones aún podemos hacer algo.
13.在这种情况下我们还是有事可干的。
14.No corras, aún no he terminado de decírtelo todo.
14.别忙,我还没有给你讲呢。
15.En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
15.被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
16.Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
16.快一点,我们还有很多事要做。
17.Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
17.尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
18.Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
18.但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
19.En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.
19.在卫生方面,仍有大量工作要做。
20.El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
20.如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Su marido, hábil —artista aún— carecía completamente de carácter para hacer una fortuna.
她丈夫倒是能干——甚至是个手艺高强的人——可是他压根儿就没有发财致富的能耐。
2.Tiene muchos expectadores y aún peor, tiene buen gusto.
他有许多观众,更糟糕的是,他嘴很刁。
3.China aún es un país muy tradicional. ¿y en España?
中国依旧是一个非常传统的国家。那在西班牙?
4.Oh, eso significa que habrá aún más correo para repatir.
哦,那马上又要有很多信送出去了。
5.En la zona hay más de 800 volcanes, algunos de ellos aún activos.
这片地区有800多座火山,其中一些仍在活动。
6.No os preocupéis, pronto habrá otros pequeños aún por aquí.
别担心,花园里很快就会有更小的孩子了。
7.Y aún puedo ver el pueblo y casi no me he amenzado nada.
没想到还能看得到小镇。
8.Porque aún es el corazón de un niño.
我一小时候的样子啊。
9.Sí respira, pero aún sigue grave a causa del hechizo.
有呼吸,但仍然凶多吉少。
10.Además goza de una arquitectura muy vanguardista, lo que resulta aún más atractivo.
这里也有非常前卫的建筑,让蒂华纳更具吸引力。
11.No pierdas el ritmo que aún hay mucho que contar.
不要脱离节奏,我们还有很多东西要讲。
12.Resulta desalentador que hoy haya aún 700 millones de personas sin acceso a agua potable.
令人心痛的是,今天仍有7亿人无法获得清洁饮用水。
13.A que os sucribáis a nuestros canales si aún no lo habéis hecho.
还没有订阅频道的赶快订阅。
14.A que os suscribáis a nuestros canales sí aún no lo habéis hecho.
如果你们还没订阅我们的频道,请赶紧的吧。
15.Pues sí, más migración aún a Palestina.
于是更多犹太人移民到了巴勒斯坦。
16.Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.
实施更大规模的减税。
17.Harás que me vea aún mejor cuando te haga papilla en la Plaza de Toros.
但我仍是最强的,我会在竞技场把你打得稀巴烂。
18.Mercedes aún parece dolida de la anterior jugada.
梅赛德斯似乎还在前一个回合受到的伤害中。
19.Hoy en día aún encontramos el uso de alba como adjetivo para decir blanca.
现在,我们还会看到“alba”做形容词,来指白色。
20.Pero las reales consecuencias de este primer ataque están aún por verse.
但是这第一次袭击的真正后果还有待观察。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释