有奖纠错
| 划词

Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.

人向警线冲过

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病原体, 病源学, 病院, 病症, 病重, 病株, 病状, , 拨(电话)号盘, 拨错号码,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.

于是小鸭子就一个接着一个跳下去

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Se abalanzó sobre mí desde el cielo.

它突然从我头顶的天上冒出来

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Enloquecido, me abalancé sobre ella para cogerla.

我只觉得一阵发狂,向那朵花过去,想抓住它!

评价该例句:好评差评指正
儿童

Entonces, desde detrás de unos arbustos, el lobo feroz se abalanzó sobre el más pequeño de los cerditos.

这时,凶猛的狼从层层灌木丛后边了出来,向了最小的小猪。

评价该例句:好评差评指正
儿童

Y el lobo se abalanzó sobre Caperucita y la devoró.

狼扑向小红帽,把她一口了下去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un águila con las plumas chamuscadas se abalanzó a la hoguera, tomó a Nanahuatl y lo llevó al cielo.

一只羽毛烧焦的老鹰冲向火堆,抓起纳纳华特,将他带向天空。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Él se abalanza sobre ella con el hacha.

他用斧头向她猛扑过去。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se levanta de su postración, se abalanza su cuello, se abraza a él fuertemente y lo ciñe con sus manos.

他从跪起来, 搂住他的脖子,紧紧地抱住他, 双手抱住他。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Apenas lo había dicho, cuando se abalanzó el pobre ciego como cabrón, con toda su fuerza, dando con su cabeza en el postre.

我话音刚落,可怜的瞎子就像只山羊一样冲过来,用尽全力,头一下就撞上了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Me abalancé, caí, me di con fuerza en la cara con la palma de la mano, y ofrecí un espectáculo que movía a compasión.

我冲上前去,跌倒在地,把手赶紧捂在脸上,这就成为一个令人可怜的样子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Parejas potenciales se abalanzan sobre la pelota y en cuanto el dueño de la pelota elige su pareja, ambos entierran esa pelota en el suelo.

一些候选配偶则上粪球,一旦滚粪球的屎壳郎选定了配偶,这对屎壳郎就把粪球挖到土里。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No sé cómo definir esto, ni me atrevo a decir que se trata de una secreta e inapelable sentencia que nos empuja a obrar como instrumentos de nuestra propia destrucción y abalanzarnos hacia ella con los ojos abiertos, aunque la tengamos de frente.

我不知道,也不想知道该怎么称呼这种驱使自己冥顽不化的力量,但这是一种神秘而无法逃避的定数;它往往会驱使我们自寻绝路,明知大祸临头,还是自投罗网

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Lo último que recuerda Aleksander es que una bola de fuego se abalanzó sobre él.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Alfred y Rosin se abalanzan hacia la puerta.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Cientos de personas han detenido estos camiones cargados de ayuda y se han abalanzado sobre ellos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Decenas de personas se abalanzan sobre los camiones con ayuda humanitaria en Rafah.

评价该例句:好评差评指正
colegas5

Joey, sin pensar ni un momento en su propia seguridad, ¡se abalanzó sobre mí!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La gente salía con barbijos a la calle, nos abalanzábamos en las farmacias para comprar alcohol en gel.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Al momento, su mejilla arde a causa de una bofetada que la deja aturdida y Sinobi se abalanza sobre la ventana abierta.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por suerte, se había abalanzado sobre la cabeza del caballo y sus fauces se habían enganchado en las bridas, de manera que no le hizo demasiado daño.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨乱反正, 拨弄, 拨冗, 拨旺, 拨弦乐器, 拨正, 拨子, , 波本酒, 波荡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接