有奖纠错
| 划词

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来灾难

评价该例句:好评差评指正

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

与此同时,我们认识到,我们在贫困方面取得的进展不够。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala continuará dando los pasos necesarios para abatir la pobreza en el país y lograr el desarrollo sostenible.

危地马拉将继续采取必要步我国的贫穷,实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平现象。

评价该例句:好评差评指正

El tsunami se abatió sobre casi 700 kilómetros del litoral de Somalia, desde el extremo norte de Hafun hasta la costa sur de Mogadishu y más allá de ella.

海啸袭击了将近700公里的索马里海岸,从北端的哈丰直到摩迪沙及其以外地区的南部海岸。

评价该例句:好评差评指正

Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.

在社会,特别是学生的参与下,墨西哥的五个州实施了一项名为“零落后”的计划,以防止没有受过中等教育的青年落伍。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de abatir las disparidades de atención educativa que padecen los grupos vulnerables, así como los adolescentes y jóvenes que por falta de recursos se ven afectados en la continuidad de sus estudios, el Gobierno mexicano se ha comprometido a fortalecer programas y apoyos en favor de estos grupos, mediante el otorgamiento de becas.

为了影响到最体的教育不公平,例如,因缺少资源而不能继续上学的青少年和青年,墨西哥政府提供奖学金以强针对这一体的方案和支助。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que los desastres naturales se abaten a la vez sobre los países pobres y los ricos, pero las poblaciones que viven en la pobreza están mucho más expuestas, porque las viviendas son menos sólidas, el acceso a los medios de comunicación es insuficiente, las carreteras son peores y dificultan la huida del peligro o el socorro a las víctimas, y la infraestructura sanitaria es más frágil.

自然灾害对贫富国家造成同样破坏,由于以下因素,生活在贫困中的人民更容易遭受打击:住房较不牢固;没有足够的通讯手段;路况不佳使人更难逃离危险或协助受害者;以及更为脆的保健基础设施。

评价该例句:好评差评指正

En torno a esta recomendación, deseamos precisar que la política en materia de vivienda que promueve el Gobierno Federal, está orientada a consolidar las condiciones para que más hogares hagan efectivo el derecho de disfrutar de una vivienda digna y decorosa. También, busca sentar las bases para que el conjunto de los organismos financieros de vivienda otorguen más créditos; además de plantear la posibilidad de abatir el rezago habitacional.

关于这一建议,我们必须指出,联邦政府正在大力推行的住房政策旨在进一步创造条件,保证更多的家庭真正有权过上尊严体面的生活,它也在努力进行打基础的工作,使所有住房筹资机构都能够提供更多的贷款,并创造条件解决住房短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flanela, flaneleta, flanera, flanqueado, flanqueador, flanqueamiento, flanquear, flanqueo, flaon, flap,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

A este instante abatieron tienda, y con grandísimo ruido dejaron caer la entena de alto abajo.

这时,船篷了下来,随着一声巨响,桅杆也倒了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Estos dos policías abaten a la tiradora.

这两名警察击落了枪手。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Minutos después dos policías y dos civiles lograron abatirlo.

几分钟后,两名警察和两名平民设法杀死

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Abatieron, delante de mis ojos, el ídolo del dios, pero éste no me abandonó y me mantuve silencioso entre los tormentos.

他们当着我的面打碎了神像,但是神没有抛弃我,我虽受酷刑折磨,仍一不发。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Entonces los príncipes de Edom se turbarán; A los robustos de Moab los ocupará temblor; Abatirse han todos los moradores de Canaán.

15 那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,迦南的居民消化了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Las olas se elevaban como montañas y nos abatían cada tres o cuatro minutos; lo único que pod ía ver a mi alrededor era desolación.

海上巨浪滔三四分钟就向我们。再向四面一望,境况更是悲惨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

El incidente ocurre un día después de que Estados Unidos abatiese otro similar y una semana del derribo de un globo chino en Carolina del Norte.

这起事件发生在美国击落类似气球的第二,也就是中国气球在北卡罗来纳州坠落一周后。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Ella era buena tiradora de ballesta y de arcabuz en la caza, y en el año 1615 se hizo el milagro: la infanta no solo le da al papagayo, sino que consigue abatirlo y se convierte en la reina de la fiesta.

她在狩猎时擅长弓弩和火绳枪射击,1615年奇迹发生了:公主不仅击中了鹦鹉,还成功击落,成为了派对中的女王。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6

Su compañero abatió al agresor, que iba armado con un cuchillo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Nosotros abatiremos a los soberbios y levantaremos a los humildes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

Un policía que estaba en la zona por otra llamada lo abatió a los pocos minutos.

评价该例句:好评差评指正
儿童故事

Un grupo enorme, armado hasta los dientes, tomó rumbo a la colina con una única misión: ¡abatir al temible enemigo!

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12

Al final, pues los agentes tienen que abatirle y pueden llegar a los heridos que afortunadamente ninguno de ellos corre peligro su vida.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

La Batalla de Rocroi en 1643 fue decisiva ya que los fran ceses abatieron a los españoles y terminaron con la grandeza militar de España.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

El ministerio de exteriores chino ha respondido que Wang le comunicó la necesidad de rehacer las relaciones bilaterales deterioradas por lo que consideran un uso indiscriminado de la fuerza por parte de Washington al abatir un globo espía.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flatuoso, flauta, flautado, flauteado, flautero, flautillo, flautín, flautista, flautos, flavantreno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接