Mi fin último es ser la mejor abogada de la ciudad.
我最终目标是成为市里最优秀女律师。
En el Afganistán, por ejemplo, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer ha respaldado a grupos de abogadas y juezas que trabajan en la elaboración de la Constitución y ha apoyado la participación de las mujeres en las elecciones como votantes y como candidatas.
例如在阿富汗,妇发基金支持了参与制定法妇女律师法网络,并支持了妇女作为选民候选人参与。
En este informe, elaborado por la abogada Talia Sasson por encargo de Israel, se llega a la conclusión de que todos los asentamientos avanzados son ilegales y de que el Gobierno israelí los ha apoyado y financiado; de acuerdo con el informe Sasson, hay 105 de estos puestos.
以色列委托由律师Talia Sasson编写这一报告得出结论认为,所有定居者前哨都是非法,而且以色列政府支持并为这些定居者前哨提供预算。 据该报告称,定居者前哨共有105处。
La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.
来文提交人还提到对一名哥伦比亚女律师暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员骚扰,那位女律师因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场一再被录影、拍照讯问。
El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.
“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造平者、建设平者及平倡导者所发挥作用作出贡献,以及她们对解努力及解除武装、复员重返社会进程积极贡献。
El Consejo de Seguridad reconoce y acoge con satisfacción los papeles desempeñados, y las contribuciones hechas por mujeres en tanto que mediadoras, educadoras, constructoras de la paz, consolidadoras de la paz y abogadas de la paz, así como su contribución activa a las actividades de reconciliación y a los procesos de desarme, desmovilización y reintegración.
“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造平者、建设平者及平倡导者所发挥作用作出贡献,以及她们对解努力及解除武装、复员重返社会进程积极贡献。
Los órganos de las Naciones Unidas, las organizaciones regionales y otras entidades internacionales deben colaborar de manera más estrecha y frecuente, por lo que se refiere a los objetivos en materia de justicia de género, con organizaciones no gubernamentales locales, los grupos de profesionales pertinentes y las instituciones académicas que se ocupan de capacitar a las juezas y abogadas, las redes de mujeres que abarcan a toda la sociedad y los hombres para facilitar un cambio de las actitudes, frenar la violencia doméstica y conseguir que las mujeres participen plenamente en los períodos posteriores a conflictos y las etapas subsiguientes.
联合国机构、区域组织其他国际实体必须更密切、更经常地与地方非政府组织、培训女法女律师有关专业团体学术机构、社会各界妇女网络男子就性别公正目标进行合作,帮助改变态度,制止家庭暴力,并确保妇女在冲突后以后充分参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。