有奖纠错
| 划词

Estas actividades incluyen un programa que aborda la consecuencia de los conflictos para la mujer.

这些活动中包括一个处理武装冲突对妇女的影响的方案。

评价该例句:好评差评指正

Los informes indican que el terrorismo se aborda diferentemente en diferentes circunstancias y diferentes lugares.

报告指出,在地点和情况下处理恐怖主义的方式也有所

评价该例句:好评差评指正

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

而未决的土地产权要求问题也得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la tercera parte aborda la Convención propiamente dicha.

最后,第三部分对《公约》进行了有效的探讨。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los módulos aborda el desarrollo de la capacidad productiva.

无任何单元涉及生产能力的开发问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión se aborda en el párrafo d) que figura a continuación.

下一款(d)款将涉及这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En la declaración se aborda el tema de la reforma de las Naciones Unidas.

该宣言涉及了联合改革问题。

评价该例句:好评差评指正

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口规模流亡和流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是表面的。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación publica el anuario Bahithat (Mujeres Investigadoras), que aborda mayormente cuestiones relacionadas con la mujer.

该协会每年出版题为Bahithat(《女性研究员》)年数年都把很的篇幅留给了妇女和妇女问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, el uso eficiente de la energía rara vez se aborda como cuestión intersectorial y estratégica.

样能源效率很少被作为一个跨领域的战略问题来加以解决。

评价该例句:好评差评指正

El informe que examina actualmente la Comisión aborda la cuestión de la mujer y la migración internacional.

目前摆在委员会面前的这份报告讨论了妇女和际移徙的问题。

评价该例句:好评差评指正

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

评价该例句:好评差评指正

En el Paraguay, el problema de los abortos ilegales se aborda desde la perspectiva de la prevención.

巴拉圭的非法堕胎问题从预防角度得到解决。

评价该例句:好评差评指正

En la sección I del presente informe se aborda la situación política y de seguridad de Burundi.

本报告第一节阐述了布隆迪政治和安全局势。

评价该例句:好评差评指正

La segunda esfera prioritaria, por su parte, aborda cuestiones que afrontan los niños en la etapa preescolar y escolar.

时,重点领域2探讨了儿童在学龄前和就学阶段面临的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2) del proyecto de artículo se aborda la cuestión de la calificación de los posibles concursantes.

本条草案第2款涉及潜在投标人的资格。

评价该例句:好评差评指正

Sólo aborda un conflicto, aunque sea éste la guerra civil más prolongada de África, con el mayor número de bajas.

它只涉及到一个冲突,但这是非洲最长久的内战,伤亡人数最高。

评价该例句:好评差评指正

Si se aborda en una reunión plenaria o en un grupo de trabajo, es un tema al que ya llegaremos.

至于这是否可以在一次全体会议或在某一工作组内解决,我认为我们可以予以讨论。

评价该例句:好评差评指正

En todos los estudios de expertos encomendados por la Oficina del Alto Comisionado se aborda esta cuestión de diversas maneras.

高级专员办事处委托进行的专家研究报告以的方式触及这一主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


所得税, 所含之物, 所罗门, 所谋不遂, 所剩无几, 所属, 所谓, 所谓的, 所向披靡, 所向无敌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

El dinero será manejado por la Fundación Motsepe, la cual aborda cuestiones de educación y salud.

这笔款项将由莫特赛比基金管理,用于解决教育及健康问题。

评价该例句:好评差评指正
爱情、狂和死

Ocho de nuestros hombres quedaron abordo para el gobierno del nuevo buque.

我们当中八个人留在船上,负责驾驶这条刚遇到船。

评价该例句:好评差评指正
爱情、狂和死

Apenas abordo, mis nuevos compañeros se decidieron a beber para desterrar toda preocupación.

刚到船上,我这些伙伴就决定喝两杯,以便消除一切担心。

评价该例句:好评差评指正
爱情、狂和死

Al fin desprendimos una chalupa; abordo no se halló a nadie, y todo estaba también en perfecto orden.

后我们放出一条小艇,发现那条船上什么人也没有,而且船上一切也都井然有序。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Muchas cuestiones, que aborda la inteligencia artificial y que necesitan perfiles de humanidades.

人工智能解决许多问题都需要人文档案。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当

Pero si no se aborda la crisis del hambre, se podrían poner en peligro los esfuerzos para restablecer la seguridad.

但未能解决饥饿危机可能会危及恢复安全努力。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los marineros estaban llegando al bote cuando Viernes y el segundo de abordo comenzaron a aullar.

星期五,水手们正驶向船上,船上第二个人开始嚎叫。

评价该例句:好评差评指正
论语

13. Éstos son los asuntos que el Maestro aborda con cautela: el ayuno, la guerra y la enfermedad.

13. 子之所慎:齐斋,战,疾。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2合集

Y hoy, 21 de febrero, es el Día internacional de la Lengua Materna, que este año aborda el uso de la tecnología para el aprendizaje multilingüe.

今天,2 21 日, 是国际母语日,今年主题是使用技术进行多语言学习。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El equipo puso un ordenador de abordo con cientos de órdenes, llamado código madre, que comenzaría a trabajar cuando la nave estuviera a 6.5 día de Plutón.

该团队设置了一个带有数百条命令机载计算机,称为母代码,当航天器距离冥王星不到 6.5 天时, 它就会开始工作。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mientras tanto, Viernes y el segundo de abordo cumplían cabalmente su misión con los demás marineros.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto era lo que yo esperaba, así que dejé a Viernes y al segundo de abordo a cargo de su parte.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Peseshet se dispone a partir cuando una mujer pálida y delgada la aborda en la puerta y le suplica que la atienda.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12合集

Yo estoy convencido que una reforma como esta tan ambiciosa y que aborda con profundidad los problemas del mercado de trabajo va a recibir un gran apoyo parlamentario.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le dio el mando de una a su pasajero, que iría con cuatro hombres y él con su segundo de abordo y cinco más tripularían la otra.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Han estádo a punto de matarme y, finalmente, me han traído a este lugar desierto con mis dos hombres, uno es mi segundo de abordo y el otro, un pasajero.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ordené a Viernes y al segundo de abordo que cruzaran el pequeño río en dirección al oeste, hacia el lugar donde desembarcaron los salvajes la noche en que Viernes fue rescatado.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando hubieron terminado y se hallaron seguros en cubierta, el capitán les ordenó al segundo de abordo y a otros tres hombres irrumpir en el camarote principal donde se hallaba el nuevo capitán rebelde.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1合集

De esta manera, el drama protagonizado por Ricardo Darín y Peter Lanzani, que aborda los juicios a las juntas militares, se perfila como favorita para competir en los Oscar, cuyas nominaciones se anunciarán el 24 de enero.

评价该例句:好评差评指正
西班牙语言学校EOI

De hecho, algunos expertos aseguran que repetir supone insistir en problemas que ya no se pueden solucionar de una forma clara si no se aborda las carencias que llevaron al alumno a no superar las asignaturas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


所有者, 所有制, 所在地, 所长, 所致, 所作所为, , 索尔, 索非亚, 索菲亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接