有奖纠错
| 划词

Estas actividades incluyen un programa que aborda la consecuencia de los conflictos para la mujer.

这些活动中包括一个处理武装冲突对妇女的影响的方案。

评价该例句:好评差评指正

Los informes indican que el terrorismo se aborda diferentemente en diferentes circunstancias y diferentes lugares.

报告指同地点和同情况下处理恐怖主义的方式也有所同。

评价该例句:好评差评指正

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要求问题也得到处理

评价该例句:好评差评指正

Por último, la tercera parte aborda la Convención propiamente dicha.

最后,第三部分对《公约》进行了有效的探讨

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los módulos aborda el desarrollo de la capacidad productiva.

无任何单元涉及生产能力的开发问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión se aborda en el párrafo d) que figura a continuación.

下一款(d)款将涉及这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En la declaración se aborda el tema de la reforma de las Naciones Unidas.

该宣言涉及了联合改革问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, el uso eficiente de la energía rara vez se aborda como cuestión intersectorial y estratégica.

同样能源效率很少被作为一个跨领域的战略问题来加以解决

评价该例句:好评差评指正

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是表面的。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación publica el anuario Bahithat (Mujeres Investigadoras), que aborda mayormente cuestiones relacionadas con la mujer.

该协会每版题为Bahithat(《女性研究》),大多数都把很大的篇幅留给了妇女和妇女问题。

评价该例句:好评差评指正

El informe que examina actualmente la Comisión aborda la cuestión de la mujer y la migración internacional.

目前摆会面前的这份报告讨论了妇女和际移徙的问题。

评价该例句:好评差评指正

En la sección I del presente informe se aborda la situación política y de seguridad de Burundi.

本报告第一节阐述了布隆迪政治和安全局势。

评价该例句:好评差评指正

En el Paraguay, el problema de los abortos ilegales se aborda desde la perspectiva de la prevención.

巴拉圭的非法堕胎问题从预防角度得到解决

评价该例句:好评差评指正

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2) del proyecto de artículo se aborda la cuestión de la calificación de los posibles concursantes.

本条草案第2款涉及投标人的资格。

评价该例句:好评差评指正

La segunda esfera prioritaria, por su parte, aborda cuestiones que afrontan los niños en la etapa preescolar y escolar.

同时,重点领域2探讨了儿童学龄前和就学阶段面临的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Si se aborda en una reunión plenaria o en un grupo de trabajo, es un tema al que ya llegaremos.

至于这是否可以一次全体会议或某一工作组内解决,我认为我们可以予以讨论。

评价该例句:好评差评指正

En todos los estudios de expertos encomendados por la Oficina del Alto Comisionado se aborda esta cuestión de diversas maneras.

高级专办事处委托进行的专家研究报告以同的方式触及这一主题。

评价该例句:好评差评指正

Sólo aborda un conflicto, aunque sea éste la guerra civil más prolongada de África, con el mayor número de bajas.

它只涉及到一个冲突,但这是非洲最长久的内战,伤亡人数最高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行李架, 行李卷儿, 行李领取, 行李推车, 行李箱, 行李允许重量, 行李暂存处, 行列, 行猎, 行旅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

El dinero será manejado por la Fundación Motsepe, la cual aborda cuestiones de educación y salud.

这笔款项将由莫特赛比基金管理,用于解决教育及健康问题。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Ocho de nuestros hombres quedaron abordo para el gobierno del nuevo buque.

我们当中的八个留在船上,负责驾驶这条刚遇到的船。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Apenas abordo, mis nuevos compañeros se decidieron a beber para desterrar toda preocupación.

刚到船上,我的这些新伙伴就决定喝两杯,以便切担心。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al fin desprendimos una chalupa; abordo no se halló a nadie, y todo estaba también en perfecto orden.

最后我们放出条小艇,发现那条船上什么也没有,而且船上的切也都井然有序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una película que aborda la maternidad, los roles familiares.

讲述母性、庭角色的电影。

评价该例句:好评差评指正
物志

Publicó cinco series que en total suman 46 novelas históricas, donde aborda la historia de España desde 1805 hasta 1888 aproximadamente.

他出版了五辑, 共计46部历史小说,涵盖了从1805年左右至1888年间的西班牙历史。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Muchas cuestiones, que aborda la inteligencia artificial y que necesitan perfiles de humanidades.

工智能解决的许多问题都需要案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Este es el primer gran asunto que aborda la nueva mayoría progresista del Tribunal.

这是法院新的进步多数解决的第个主要问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este modelo redistribuye la riqueza y el poder y aborda la desigualdad.

该模式重新分配财富和权力并解决不平等问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Sobre ella gira la película '20 000 especies de abejas', donde se aborda la transexualidad en la infancia.

电影“20,000 种蜜蜂” 围绕她展开,讲述了童年时期的变性问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Juan Diego Botto aborda, en su opera prima, los desahucios.

胡安迭戈博托在他的第部电影中处理驱逐问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se aborda la historia de nuestros cabellos, pero también se ve y se entiende nuestras cabezas como sagrada.

探讨了我们头发的历史,但也视我们的头为神圣的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Allí, Salvamento Marítimo ha localizado a más de 600 migrantes que intentaban alcanzar las islas a abordo de varias embarcaciones.

在那里,海上救援已经找到了 600 多名试图乘坐多艘船只抵达岛屿的移民。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los marineros estaban llegando al bote cuando Viernes y el segundo de abordo comenzaron a aullar.

星期五,水手们正驶向船上,船上的第二个开始嚎叫。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Pero si no se aborda la crisis del hambre, se podrían poner en peligro los esfuerzos para restablecer la seguridad.

但未能解决饥饿危机可能会危及恢复安全的努力。

评价该例句:好评差评指正
论语

13. Éstos son los asuntos que el Maestro aborda con cautela: el ayuno, la guerra y la enfermedad.

13. 子之所慎:齐斋,战,疾。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Y hoy, 21 de febrero, es el Día internacional de la Lengua Materna, que este año aborda el uso de la tecnología para el aprendizaje multilingüe.

今天,2 月 21 日, 是国际母语日,今年的主题是使用技术进行多语言学习。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El equipo puso un ordenador de abordo con cientos de órdenes, llamado código madre, que comenzaría a trabajar cuando la nave estuviera a 6.5 día de Plutón.

该团队设置了个带有数百条命令的机载计算机,称为母代码,当航天器距离冥王星不到 6.5 天时, 它就会开始工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Me permite aportar otro punto de vista, nos dice, y me da cierta legitimidad ante una saga, añade, que aborda el tema de la violencia contra las mujeres.

她告诉我们,这让我能够提出另种观点,而且她补充说,这让我在面对解决暴力侵害妇女问题的传奇故事时具有定的合法性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Con victoria aquel día de Gilles Villeneuve abordo de su Ferrari.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行人过道, 行人专用区的, 行若无事, 行色, 行善, 行商, 行尸走肉, 行时, 行使, 行使职能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接