El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上权。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克一点儿也不感兴趣。
No me interesa la política en absoluto.
我对政治一点都不感兴趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他对前途毫不担忧。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他对那位青年一副无赖相毫无好感。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久绝对。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些并不是最重要。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权容易腐败。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打这种讨论。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定标准远远没有达到。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏行动是完全不能容忍”。
Por consiguiente, el derecho de formular reservas no era un derecho absoluto.
因此,提出保留权利并不是一项绝对权。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股工作量并不会减少。
Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.
工作组对上述看法表示充分支持。
Ante aberraciones intolerables como éstas, la lucha contra la impunidad es un imperativo absoluto.
面对这种无法容忍罪行,打击有罪不罚现象努绝对必要。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临还远没有解决。
Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.
这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做事情。
El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.
拟议预绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些客观原因。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要妇女人数为20万。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调那样,这个责任绝非容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buscaba lo absoluto, como Flaubert, pero lo absoluto en lo momentáneo.
她像福楼拜一样追求绝对,只暂时的绝对。
Pero hay otro récord que observamos en los Andes que es absoluto.
,们在安第斯山脉看到的另一项记录绝对的。
Buenos días. ¿Molestar? ¡En absoluto! Pase. Está usted en su casa.
早上好。打扰?一点都有。请进,您就把这当成自己家。
En realidad yo no voy a divertirme en absoluto.
不会玩的很疯的。
Los antitaurinos no están en absoluto de acuerdo.
反斗牛者完不同意。
Esto fue un cambio para mi vida absoluto.
的生活发生了翻天覆地的化。
La siguiente forma, la número 5, es " en absoluto" .
下一种,第五种,“绝不能,完不能“。
Ahí sí que no veo en absoluto ningún problema.
在这一点上,完看不出任何问题。
Esta forma de decir que sí, muestra un absoluto acuerdo.
这种方式表示完赞成。
Comentarios absolutos como estos dañan irreparablemente la autoestima del niño.
类似这些绝对性的话语会无法挽回地伤害孩子的自尊。
Además la grasa de las manos no ayudará en absoluto.
再加上你手上的油脂,这样做根本于事无补。
No ha cambiado en absoluto -dijo.
" 那鱼还老样子,一点儿," 他说。
En absoluto —mentí—. Pase, por favor.
" 当然有。" 连忙说," 请进吧。"
Ahí hay un descontrol absoluto y eso es en toda España.
在西班牙,这种情况已经完失控了。
¡Señor! Yo... yo no tengo ningún deseo de abandonaros, en absoluto.
“主人啊!想过要离开您,压根不想这样做!”
Hacer el viaje sin enamorarse perdidamente es no haber vivido en absoluto.
在人生旅途中有疯狂爱过的话,就像有真正活过。
La temperatura no afecta en absoluto a la calidad de la comida.
温度完不影响食物的质量。
Iba en bicicleta, acompañada, y marchaba en absoluto silencio por el empedrado…
它成双结对地骑着自行车,静悄悄地在人行道上行驶。
La búsqueda de la perfección puede hacer que no quieras hacer nada en absoluto.
对完美的追求会让你根本不想做任何事情。
El médico de Jordán la examinó con suma detención, ordenándole calma y descanso absolutos.
豪尔丹的家庭医生为她做了认真的检查,嘱咐她要绝对卧床休息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释