有奖纠错
| 划词

Esos son detalles que nos gustaría discutir con el Consejo si dejamos una delegación acá en las Naciones Unidas.

如果我们能留一个代表联合,我们可与安理会讨论这些细节问题。

评价该例句:好评差评指正

Esto se debe en buena medida —quisiera reconocerlo acá— al compromiso inquebrantable del personal y el equipo de la ONUCI, así como a los otros colegas de las Naciones Unidas que trabajan en el país.

我要表彰联合科特迪瓦工作人员和队、以及联合工作其他同事们坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Estaríamos acá, como veremos en la sección III, ante la confirmación ulterior de un acto formulado por una persona que no tenía competencia para ello conforme a lo establecido en las normas internas del Estado de que se trate.

我们这里和稍后第三节所看到是一个按照相关内法无权但作出了为,其后得到确认。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la idea que se ha planteado acá de incluir un tercer tema en el programa, relativo a la mejora de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme, mi delegación apoya la idea de discutir el tema.

关于将有关改进裁审会工作方法效力第三个项目列入议程主张,我代表将同意予以讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办事稳健, 办事员, 办学, 办罪, , 半百, 半辈子, 半边, 半边臀部, 半波,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

" Eh, che, boludo, vení para acá" .

“嘿,嘿,混蛋,过来。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Dudo mucho que podamos salir de acá.

我觉得我们出不

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 丝偶然

Él vino hasta acá trabajando en un barco.

他跟着他工作的船来这里

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No; botón acá, y botón acá... yo enseño.

“不。这个钮,那个钮… … 我教你。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

La verdad que es increíble volver a estar acá.

能再次回这里实在不可思议

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Yo solamente pensaba como " Dios mío, no puedo creer que ella sea acá."

我只能想着“我的天哪,真不敢相信她就在那里”。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

No sé, de donde estuve en el mundo y siempre escribo algo acá atrás.

我也不清楚,大是我过的地方,我喜欢在本子后面写点东西。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

El babá es el mejor postre de acá, ¿lo querés probar? Te lo traigo.

朗姆酒糕是这里最好的甜点你想要试下吗?我给你上份。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ya estoy preparada para ser una villana del crimen, Kevin, ven para acá.

我要做个大反派,凯文,给我过来。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El ángel andaba arrastrándose por acá y por allá como un moribundo sin dueño.

不再受约束的天使像只垂死的动物处爬动。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En cuanto los desocupen mándenmelos para acá.

旦你们用不着他们,就让他们回这几来

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y tardé tres horas en llegar hasta la base y luego me trajeron hasta acá.

我花三个小时达基地,然后人们把我带这里

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No se ve a nadie, pero vienen hacia acá —anuncié con la cabeza aún fuera.

个人也看不,但是他们朝这边。”我说着,头还伸在外面。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esperamos verte por acá nuevamente, así que nos encantaría que te suscribieras a nuestro canal.

我们希望能在这里再次见你,也希望你能订阅我们的频道。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Es que tú sabes, señora que vengo por acá, por favor, señorita, caballero" .

“你知道的,女士我从那边来,小姐,先生。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y si llegaste hasta acá, tal vez podría interesarte ser miembro de Un Mundo Inmenso.

如果你看这里或许你也想成为Un Mundo Inmenso的成员。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De ahí y del resto de Andalucía provenían muchos de los españoles que llegaron hasta acá.

从那里和安达卢西亚的其他地方来许多美洲的西班牙人

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Así que decidimos montarnos a un bus a última hora y manejar 7 horas hasta acá.

因此我们决定乘上最后班大巴,乘坐7个小时来这里

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y esta porción de acá es el Amazonas.

这是亚马逊森林。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

¿Y quién es Ola? Ola, ven acá. ¡Preséntate!

谁是Ola呢?Ola,快出来!来和大家打个招呼!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半点钟, 半独立式房屋, 半封建, 半复赛, 半干的, 半高腰皮靴, 半个, 半工半读, 半公开, 半官方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接