有奖纠错
| 划词

La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.

贫穷不是世界承受的唯一危险。

评价该例句:好评差评指正

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,被在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁

评价该例句:好评差评指正

La nueva legislación también contiene disposiciones sobre violación marital, comercio, posesión y distribución de material de pornografía infantil, prostitución forzada y acecho.

最新法律对于婚内奸,买、持有散布儿童色情制骚扰做出规定

评价该例句:好评差评指正

En octubre de 2000, el Subcomité de la Comisión de Reforma Legislativa encargado de la protección de la esfera privada presentó un informe sobre el acecho.

法律改革委员会(简称法改会)属下私隐问题小组委员会在二〇〇〇年十月发表了上述报告

评价该例句:好评差评指正

La Ley tiene por finalidad proteger a una persona contra el daño causado a su paz, intimidad, libertad o cuerpo, por otra persona, actuando de una manera que constituye acecho (p. ej., acoso de intimidación) o un daño corporal.

该法的目的是为了保护个人的平、隐私、自由或身体免遭其行为构成盯梢(如恐吓骚扰)或人身伤害的他人伤害。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq está pagando con sangre y recursos: la sangre de sus ciudadanos inocentes y los recursos que tanto necesita para la reconstrucción y para recuperarse en la lucha contra este moderno monstruo de muchas cabezas que acecha al mundo y que, después del Afganistán, ha anidado en nuestra tierra.

今天伊拉克正付出血与财富的代价:这血是伊拉克无辜平民的鲜血;这财富是伊拉克重建在同威胁世界并在阿富汗后已把大本营移到伊拉克的这一现代多头怪兽斗争中恢复急需的资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把某事托付给某人, 把牛戳死, 把其他人远远甩在后面, 把手, 把守, 把他的枪下了, 把汤洒了, 把头, 把头按在水里, 把头部打伤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lucía实用西语课堂

Pues usamos esta expresión cuando vemos que nos acecha un peligro.

当我们察觉到危险逼近时,我们会用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Y dicen que la Bruja del Páramo está otra vez al acecho.

听说脸荒野女巫都虎视眈眈呢。

评价该例句:好评差评指正
听故事

Al día siguiente, uno de los ladrones, visto lo que había sucedido, se quedó en la cueva al acecho.

到了第二天,一个强盗留在洞中埋伏,因为他看到了所发生的一切。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Acecha a las estrellas durante la noche y cuando brilla Venus, lanza un grito de alegría y luego calla.

他整夜星星,到晓星发光的时候,他发出一声欢乐的叫喊,然后便沉默了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Como de querer anticipar a los chilenos que su muerte estaba allí, al acecho.

仿佛想告诉智利人,他的死亡就在那里,潜伏

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Un terrible monstruo nos acecha, amenazando todo, asustando a todo el mundo.

一个可怕的怪物正在跟踪我们威胁一切,吓坏了所有人。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El buque avanzaba con sus pasos contados, poniendo un pie antes de poner el otro: un inmenso animal en acecho.

船迈计算的步伐前进,一只脚先迈后另一只:一只巨大的动物在徘徊

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Vivimos con la mirada del inconsciente fija en el codigo evolutivo heredado de nuestros antepasados: lejos de la manada acecha el peligro.

我们生活在潜意识的目光中,这种目光固定在从祖先那里继承的进化代码群体的地方就潜伏危险。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y yo te quería preguntar acerca del estrés, esto que nos acecha cada día a todos en alguna medida, el estrés negativo.

我想问你关于压力的问题,这个在某种程度每天都困扰我们的东西,负面压力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La producción argentina " Cuando acecha la maldad" , del director Demián Rugna, ha ganado el premio a mejor película del festival de Sitges.

导演德米安·鲁尼亚 (Demián Rugna) 的阿根廷作品《当邪恶》荣获锡切斯电影节最佳影片奖。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Los gemelos se quedaron muchas veces en acecho para sorprenderlo, sembrando de cáscara de nuez los corredores todas las noches, con gran molestia de sus padres y criados.

双胞胎兄弟有几个场合下等待过他几次,每天晚在走廊里撒一些硬果壳,把他们的父母亲和仆人们叨扰得可不轻。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al llegar cerca de la posada en donde tenía que esperarlas el coche del señor Bennet, vieron en seguida, como una prueba de la puntualidad de cochero, a Catherine y a Lydia que estaban al acecho en el comedor del piso superior.

班纳特先生事先就跟她们约定了一个小客店,打发了马车在那儿接她们,刚一到那儿,她们就看到吉蒂和丽迪雅从楼的餐室里望她们,这表明车夫已经准时到了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es urgente defenderla de todo lo que la acecha.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Con Mariah Carey noqueada, la competencia acecha.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Que no es verdad, porque la muerte te acecha en cualquier esquina.

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Algo que siempre está al acecho, esperando que le abran una puerta.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

A Ucrania le quedan ya muy pocas vías para conectar con Bajmut, y la artillería rusa acecha.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Atenta a esta tierna intimidad, la pequeña Luz acecha, usmea y se instruye.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Las parejas, todavía enlazadas, permanecen perplejas al acecho.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

También podría ser que hubiera espías al acecho observándote y escuchando tus instrucciones y movimientos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把油喷成雾状, 把责任推给别人, 把这事全忘了, 把柱子扶正, 把捉, , 靶标, 靶场, 靶船, 靶机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接