Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
我们快到春节了。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他表现使我看清了他用意.。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想靠近我爸爸,因为他正生气着呢。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关形势报告。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们艰苦工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.
也有些索赔准备称,索赔是经介绍找到他们。
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
Haremos todo lo posible para acercar más los procesos a los afectados por los delitos.
我们将采取一切可能步骤,让受这些罪行更加接近诉讼程序。
Sigo siendo prudentemente optimista acerca del futuro.
我对未来仍然持审慎乐观态度。
No necesito entrar en detalles acerca de ello.
对这一点我不需要作出详尽说明。
Se nos acercaron unos ganadería vacuna.
几只牛向我们靠近。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分反省。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希望这方面能够清楚和透明。
No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.
与会者在这些问题上意见有分歧。
El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.
每费用接近宣布10,000美元。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构不能为这些家提供保证。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马尼亚同样深为关切津巴布韦局势。
A continuación figura información acerca de la aplicación de estas disposiciones.
关执行这些规定资料见下文。
Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.
一些受访者表示,联海稳定团任务含糊不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que se está acercando una gallina.
不不,觉得有一只母鸡正在靠。
Su suegro se había acercado a él—.
站在他身旁的正是岳父大人。
Oye, tu dijiste cuando el infierno se congele, pues esto se acerca mucho.
嘿,说过到当地狱冰封时就给机会,看现在就差不多。
Tranquilo, yo te avisare cuando se acerque la hora.
等布谷鸟快出来,去叫。
A medida que nos vamos acercando tendrán menos giros.
当们越来越靠顶部时,就转的更少。
Pero la policía no se acercaba ni por gusto.
其实,警察才不高兴来呢!
No quiero que te acerques a mi hijo nunca más.
不希望再接的儿子。
Cada nuevo descubrimiento nos ha acercado más a reconocer nuestra ignorancia.
每一项新发现都让们更进一步认识到自己的无知。
Esto también pasaría si la Tierra se acercara demasiado al Sol.
如果地球离太阳太,也会发生这种情况。
En aquel momento sintió que la muerte se acercaba de nuevo.
就在这时候,他感到死神又一次。
Los están echando. No quiere en absoluto que nadie se acerque.
球员扑向裁判. 他绝对不想让任何人靠.
Espera un momento, que se acerca a su juez de línea.
等一下, 他走边裁.
En España solo se utiliza para pedir a alguien que se acerque.
在西班牙,它只是表示请求某人靠些。
Sí. -Sí son también necesarias para acercar al público joven al flamenco.
是的。 —有必要让年轻一代走弗拉门戈。
Si una chica guapa se le acerca, para urgencia se va de visita.
如果身边有漂亮女孩,他就要需要看急诊。
Entonces un policía se nos acercó, nos saludó con cordialidad y nos puso una multa.
然后警察就上前,们打个招呼就开一张罚单。
Mmm, no sea tan estúpida, señora Gata. Aunque fuese usted un saco, no me acercaría.
" Mmm,别太愚蠢,猫女士。就算您像个袋子一样挂在那里,也绝不会向靠半步的。"
Uno de los soldados se le acercó.
这时候,有个卫兵慢慢走他。
Sin embargo, nunca se le acercó tanto que pudiera tocarla.
然而,她却不愿游他身旁,让他摸到她。
El viejo tiró de él todo lo que pudo para acercarlo más.
老人竭尽全力把它拉得些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释