Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
我们应该保制度的宝贵成就。
Como se afirma en el párrafo 25 de la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sosteniblee, este acervo de conocimientos, prácticas y rica diversidad cultural pone de relieve “el papel vital de las poblaciones indígenas en el desarrollo”.
正如《约翰内斯堡可续发展宣言》第25段所述,e 这种知识的财富、各种习俗和丰富的文化多样性突出表明土著民族能在可续发展中发挥重大作用。
La reconciliación y reunificación sostenibles de Chipre no deben basarse únicamente en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y en los esfuerzos del Secretario General, sino también en el acervo comunitario de la Unión Europea y en sus principios.
塞浦路斯的久和解和统一不仅要基于安全理事会的相关决议和秘书长的努力,还要基于欧洲联盟社会的法律和欧洲联盟的原则。
Además, existe un gran acervo de experiencia práctica en la aplicación de enfoques multilaterales, no sólo en la esfera nuclear sino también en otras esferas de la tecnología, tales como la aviación y el espacio, para no citar más que dos ejemplos.
此外,不仅在核领域而且在诸如航空和航天等(只列举2个领域)其他技术领域也存在与多边方案有关的丰富实践经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。