有奖纠错
| 划词

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

评价该例句:好评差评指正

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

评价该例句:好评差评指正

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有

评价该例句:好评差评指正

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和收容国之间的差

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的,这项提案没有赢得必要的共识。

评价该例句:好评差评指正

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期收容难民并非没有引起问题。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国和代价并存

评价该例句:好评差评指正

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立政府的一项非常重要的战略目标。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的,厄瓜多尔主要有关机构只接受了部分建议。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

评价该例句:好评差评指正

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

评价该例句:好评差评指正

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

评价该例句:好评差评指正

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国的好评。

评价该例句:好评差评指正

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终根据自己资源和能力收容难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faralá, farallón, faramalla, faramallear, faramallero, farándula, farandulear, farandulero, farandúlico, faraón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一册

Su empresa es muy antigua, ¿no? Los mármoles españoles tienen muy buena acogida en China.

他的公司很古老了,不是吗?西班牙的大理石在中国很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Se ha escapado de alguna casa de acogida?

您是从哪个收容所逃出来的吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Para ello, puedes ponerte en contacto con cualquier centro de acogida que haya en tu ciudad.

这对于它来说,你能够和你所在城市里的任意一个动物保护中心保持联系。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con 19 años hizo su debut profesional lanzando El psicólogo, que tuvo muy buena acogida en Colombia, Ecuador y Venezuela.

19岁时,雅达发行了El psicólogo,这也是他的职业首秀,该单曲哥伦瓜多和委大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Oh fuerza rabiosa de los celos, a qué desesperado fin conducís a quien os da acogida en su pecho!

疯狂的嫉妒竟让你把你的心上人推上了绝路!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

" Ha tenido una gran acogida y os lo agradecemos mucho" .

“它受到了热烈欢迎,我们非常感谢。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Allí hay actualmente 407 menores en centros de acogida.

目前那里的庇护所里有407名未成年人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El Ayuntamiento ha ampliado las plazas en los centros de acogida.

市议会扩大了接待中心的位置

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los centros de acogida de la isla no dan a basto.

岛上的接待中心不够用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El apoyo a las comunidades de acogida también sigue siendo urgente.

东道社区的支持也仍然紧迫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Más de 4.000 están en centros de acogida por todo el archipiélago.

整个群岛的接待中心有超过 4,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Misma acogida de cariño en Utiel, la segunda parada de su recorrido.

乌蒂(Utiel)是您旅行的第二站,同样受到热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

La mayoría de los desplazados internos se refugian con familias de acogida.

大多数境流离失所者在寄宿家庭避难

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Si no la formalizas, es imposible que puedas acceder a los servicios de acogida.

如果您不进行正规化,您将无法获得接待服务

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los centros de acogida no están colapsados porque las derivaciones a la península son continúas.

由于向半岛的转介是持续不断的,接待中心并没有不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

No situación que se da, el archipiélago tiene 5500 menores en sus centros de acogida.

这种情况并不存在,该群岛的接待中心有 5,500 名未成年人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Lanzarote declaró la emergencia social ante la saturación del sistema de acogida.

由于接待系统的饱和,兰萨罗特岛宣布进入社会紧急状态

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, en muchos de los países de acogida se acerca la estación de lluvias.

此外,在许多东道国,雨季即将来临。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una medida esperada y bien acogida que dará liquidez al sector por las mermas de 2022.

由于 2022 年的损失,一项预期且广受欢迎的措施将为该行业提供流动性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Filippo Grandi advirtió, sin embargo, que los países de acogida no pueden hacerlo todo por cuenta propia.

然而菲利波·格兰迪警告说,东道国无法独自完成所有事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fardero, fardo, farellón, farenero, farero, farewell, farfalá, farfallón, farfalloso, farfante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接