Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的声明受到欢迎。
Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.
他的讲话受到在场所有群众的欢迎。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类人有权?
Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.
国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。
Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.
许多代表团欢迎这一建议。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和收容国之间的差。
La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.
但遗憾的,这项提案没有赢得必要的共识。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比亚境内长期收容难民并非没有引起问题。
La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.
若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都和代价并存。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所的建立政府的一项非常重要的战略目标。
Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.
不幸的,厄瓜多尔主要有关机构只接受了部分建议。
Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.
迄今为止,他的对话活动受到了欢迎。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.
在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。
Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.
而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。
Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.
瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国的好评。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终根据自己资源和能力收容难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su empresa es muy antigua, ¿no? Los mármoles españoles tienen muy buena acogida en China.
他的公司很古老了,不是吗?西班牙的大理石在中国很受欢迎。
¿Se ha escapado de alguna casa de acogida?
您是从哪个收容所逃出来的吗?
Para ello, puedes ponerte en contacto con cualquier centro de acogida que haya en tu ciudad.
这对于它来说,你能够和你所在城市里的任意一个动物保护中心保持联系。
Con 19 años hizo su debut profesional lanzando El psicólogo, que tuvo muy buena acogida en Colombia, Ecuador y Venezuela.
19岁时,雅达发行了El psicólogo,这也是他的职业首秀,该单曲哥伦、瓜多和委大受欢迎。
¡Oh fuerza rabiosa de los celos, a qué desesperado fin conducís a quien os da acogida en su pecho!
疯狂的嫉妒竟让你把你的心上人推上了绝路!
" Ha tenido una gran acogida y os lo agradecemos mucho" .
“它受到了热烈欢迎,我们非常感谢。”
Allí hay actualmente 407 menores en centros de acogida.
目前那里的庇护所里有407名未成年人。
El Ayuntamiento ha ampliado las plazas en los centros de acogida.
市议会扩大了接待中心的位置。
Los centros de acogida de la isla no dan a basto.
岛上的接待中心不够用。
El apoyo a las comunidades de acogida también sigue siendo urgente.
对东道社区的支持也仍然紧迫。
Más de 4.000 están en centros de acogida por todo el archipiélago.
整个群岛的接待中心有超过 4,000 人。
Misma acogida de cariño en Utiel, la segunda parada de su recorrido.
乌蒂(Utiel)是您旅行的第二站,同样受到热烈欢迎。
La mayoría de los desplazados internos se refugian con familias de acogida.
大多数境流离失所者在寄宿家庭避难。
Si no la formalizas, es imposible que puedas acceder a los servicios de acogida.
如果您不进行正规化,您将无法获得接待服务。
Los centros de acogida no están colapsados porque las derivaciones a la península son continúas.
由于向半岛的转介是持续不断的,接待中心并没有不堪重负。
No situación que se da, el archipiélago tiene 5500 menores en sus centros de acogida.
这种情况并不存在,该群岛的接待中心有 5,500 名未成年人。
Lanzarote declaró la emergencia social ante la saturación del sistema de acogida.
由于接待系统的饱和,兰萨罗特岛宣布进入社会紧急状态。
Además, en muchos de los países de acogida se acerca la estación de lluvias.
此外,在许多东道国,雨季即将来临。
Una medida esperada y bien acogida que dará liquidez al sector por las mermas de 2022.
由于 2022 年的损失,一项预期且广受欢迎的措施将为该行业提供流动性。
Filippo Grandi advirtió, sin embargo, que los países de acogida no pueden hacerlo todo por cuenta propia.
然而菲利波·格兰迪警告说,东道国无法独自完成所有事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释