Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.
个家族在个事件之后就没落。
El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.
总统演讲是一件政治性的大事。
Me informaron sobre los últimos acontecimientos.
他们已经把最近的事情告诉我.
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶在一个星期。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
件事情引起人们的騷动.
Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.
非洲出现一些积极的发展。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对些事态发展感到痛心。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对件怪事的议论。
También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.
我们还欢面的其他新发展。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
些事态发展使特别报告员受到极大的鼓舞。
A pesar de estos problemas han tenido lugar acontecimientos positivos.
尽管出现些挑战,但也存在积极的发展。
Para las niñas más jóvenes, resultaba sumamente difícil relatar los acontecimientos.
对于年纪最小的女孩而言,重述些事件是极为困难的。
La reforma no es un acontecimiento único, sino un proceso constante.
改革不是一朝一夕的事,而是一个持续不断的过程。
Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.
意味着不再采用以前的基于事件的法。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者撤出加沙是一个重大事件。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
在最近的100年发生很多大事件。
Estos tres funcionarios de las Naciones Unidas participaron en otros acontecimientos importantes.
所有三位联合国官员参加段时间以来的其他重要事态发展。
Seguimos con profundo interés los acontecimientos acaecidos últimamente en el Oriente Medio.
我们密切关注中东的最新事态发展。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价些试验行动。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们失望地看到,些决议并没有考虑到些新的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grau Puig no había vivido aquellos acontecimientos.
卜葛劳并没有赶上那个年代。
Hemos vivido grandes acontecimientos que marcan hitos en la historia del Partido y del país.
我们亲历了党和国家历史上具有里程碑意义大。
En 3 de mayo en Madrid el artista reflejó los dramáticos acontecimientos de aquella época.
在《1808年5月3枪杀》中,戈雅反映了当时悲剧件。
Veamos los acontecimientos más relevantes de su vida.
让我们来看看他生命中重要件。
Era un acontecimiento social al que acudían familiares y amigos.
这是一个家人朋友欢聚。
Y en la última semana los acontecimientos se precipitaron.
在最近一个星期,各种件断加紧。
Algo más concreto, algún acontecimiento importante.
说件确切,一件大。
Señorita Escalonilla, la Consejería de Educación quería transmitirle el produndo molestar por los últimos acontecimientos ocurridos en Mondorte.
艾斯卡罗尼亚小姐,教育局对最近在梦福特发生一系列件表示强烈满。
El tiempo no se detiene y España no puede quedarse inmóvil, ni ir por detrás de los acontecimientos.
时间会止步前,西班牙也应当与时俱进,应落后于时代潮流。
Allí, además, tuvieron lugar importantes acontecimientos de la historia nacional, como la proclamación de la Segunda República en 1931.
那里也是国家重要历史件发生地,如1931年第二共和国宣布成立。
Estos acontecimientos serían recordados como el diluvio universal.
这些件将被铭记为大洪水。
De hecho, para un periodista es un honor presentar este acontecimiento y en las redacciones se pelean por cubrirlo.
实上,能够报道这一活动是记者荣幸,新闻编辑室争相报道。
Fue este acontecimiento el que también le valió el apodo Manco de Lepanto.
正是这一件让他有了勒班多独臂人绰号。
QUEDARSE es un verbo de cambio que expresa un cambio, por supuesto, pero después de un acontecimiento.
QUEDARSE是一个变化动词,当然了,它表达是一种变化,但是要在一个件之后。
Para los grandes acontecimientos el sitio de honor es la izquierda, y la derecha para los hechos luctuosos.
吉尚左,凶尚右。
Entraba y se colocaba la primera en cualquier acontecimiento social.
她进入并在任何社交活动中名列前茅。
Básicamente, los expertos se basan en los acontecimientos que nos rodean.
基本上,专家是基于我们周围件。
Aquí no estamos diciendo un inicio ni un final, ni tampoco un acontecimiento concreto.
这里我们谈论开始或结束,也谈论特定件。
¿Nos puedes contar qué pasó y qué se ha podido confirmar de todo ese acontecimiento?
您能告诉我们整个件发生了什么以及已得到证实情况吗?
La distribución de diplomas fue el siguiente acontecimiento importante.
接下来重要活动是颁发毕业证书。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释