有奖纠错
| 划词

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的

评价该例句:好评差评指正

El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.

同样地,行政长官的产生办法也法》的规定。

评价该例句:好评差评指正

El presente documento se debe examinar conjuntamente con dichas propuestas, que se organizan acorde con el componente programático.

文件应结这些根据方案构成部分编列的提一道加以审

评价该例句:好评差评指正

Todas las delegaciones deben comprometerse plenamente a garantizar la consignación de recursos acordes con la complejísima tarea de la Misión.

所有代表团必须充分承诺,确保所批款项数额与特派团非常复杂的任务相适应

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que la seguridad colectiva depende de que exista una cooperación eficaz, acorde con el derecho internacional, contra las amenazas transnacionales.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效作应付跨国威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化恰当的方式归还给土著人后代。

评价该例句:好评差评指正

El alivio de la deuda puede ser fundamental para liberar los recursos que pueden destinarse a actividades acordes con la NEPAD.

减免债务能够发挥解放资源的关键作用,这些资源可用于非洲发展新伙伴关系的活动。

评价该例句:好评差评指正

Se sustituyó la denominación de impuesto social por la de cotizaciones al seguro social, más acorde con los principios del seguro social.

社会保险缴款代替了社会税一词,从而强调了社会保险的原则。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las indemnizaciones por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con su verdadera naturaleza.

因此,这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de trabajo similar para los restantes territorios, acorde con las resoluciones de la Asamblea General, aceleraría sus procesos de descolonización.

根据大会决领土的类似工作计划将加速其他地方非殖民化进程。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.

政府愿意履行同其支付能力以及其在组织中的地位相称的财政义务。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más, en la actualidad, los Estados adoptan políticas educativas acordes con los derechos y las necesidades culturales de los pueblos indígenas.

各国目前日益采取与土著人民权利和文化需要相一致的教育政策。

评价该例句:好评差评指正

Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

评价该例句:好评差评指正

Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.

我们同全球努力保持一致,正在制订中、长期战略以进一步增加和改进我们的官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Ello es acorde con el requisito constitucional de que en todos los niveles de la Administración se debe nombrar a un 30% de mujeres.

宪法关于政府所有各级任职官员必须有30%女性的规定。

评价该例句:好评差评指正

Todas las políticas nacionales relativas al asilo, la extradición, la expulsión y el traslado forzoso deben ser acordes con el derecho internacional, regional y nacional.

所有涉及庇护、引渡、驱逐以及强迫转移的国家政策必须符国际、区域和国内法。

评价该例句:好评差评指正

Si el Consejo considerara que una recomendación no es acorde con la intención y el propósito del presente reglamento, podrá solicitar que sea modificada o retirada.

理事会认为某一建不符规章的用意和宗旨时,可要求修改或撤回建

评价该例句:好评差评指正

Coincide con la Comisión Consultiva en que los jefes de las oficinas de la UNMIS deberían ocupar puestos de una categoría acorde con sus responsabilidades.

他同意咨询委员会的看法,认为联苏特派团办公室负责人的任命,在等级应该与其职责相称

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no constituye un comité de auditoría acorde con las mejores prácticas, aun cuando sea un encomiable foro interno para el seguimiento de las auditorías.

因此,它不是一个最佳做法的审计委员会,尽管它是一个不错的内部审计后续行动论坛。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, también es importante que adoptemos un enfoque multilateral centrado en las Naciones Unidas y acorde con los propósitos y principios de la Carta.

在这方面,我们必须根据《宪章》的宗旨和原则采取以联国为中心的多边方针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sombreada, sombreado, sombreados, sombrear, sombrerazo, sombrerera, sombrerería, sombrerero, sombrerete, sombrerillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

En cuanto podamos nos lo llevamos a un sitio más acorde con su situación.

我们有能力把他带到一个适合地方。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Lástima que yo no fuera capaz de proporcionarle unas respuestas más acordes con su elegancia.

很可惜我没能给他一个跟他优雅相配高尚回答。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Acorde de guitarra. La menor séptima.

吉他和弦。减七和弦。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Oí de pronto risas, alboroto, voces desacompasadas coreando la letra de Mi jaca al acorde en un piano desafinado.

我突然听见混乱笑声,还有人在一架走调钢琴伴奏下齐声合唱《我爱人》。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

El show donde leemos refranes viejitos y les hacemos un remake más acorde a nuestros días

这期节目我们会看到一些有点谚语,之后会稍作改编来好地适用于当下生活。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Selecciona la información que está acorde con lo que pensamos.

选择与我们想法相符信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Y al llegar, la ceremonia comenzaba con los acordes de una guitarra.

抵达后,仪式在吉他弦声中开始。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si tocaseis el acorde correcto, sonaría mejor.

如果弹奏正确和弦, 听起来会好。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Pero como os he dicho antes, lo más importante es que elijáis lecturas que estén acordes a vuestro nivel.

但正如我之前告诉,最重要选择适合水平读物。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Vamos a establecer un mecanismo de administración de las deudas gubernamentales acorde con el desarrollo de alta calidad, perfeccionar el sistema de monitoreo.

建立同高质量发展相适应政府债务管理机制。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Esa consecuencia siempre tiene que ir acorde, tiene que ser proporcional al daño que causa el haber transgredido ese límite.

那后果必须始终相称必须与越那个界限所造成损害成比例。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

No sé si en español se dice de oído o usando el oído para aprender los acordes, las notas, las melodías.

我不知道西班牙语中是用耳朵来听还是用耳朵来学习和弦音符和旋律。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

El resultado, un 40-45% lo ve bien, buena o muy buena, es acorde a o se corresponde con la actividad escasa que ya ha tenido.

而40-45%认可度,与她迄今为止所展现有限活动相符。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y luego la crema, una crema facial que vaya acorde a tu tipo de piel, porque depende si ya tienes secas y tal.

然后是面霜,适合皮肤类型面霜,因为这取决于是否已经是干性皮肤等。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Tenemos temperaturas que son más acordes a fechas más cercanas al verano.

我们温度符合接近夏季日期。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Acorde con el papel que ha tenido, con las presencias públicas que ha tenido, también es verdad que se puede interpretar como que tiene margen de mejora.

与她扮演角色以及她公开露面相符,但也可以解读为有提高余地。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Según otra, China aumentó este viernes los precios de la gasolina y el diesel vendidos al por menor acorde con el cambio del precio internacional del crudo.

另据了解,上周五,随着国际原油价格变化,中国上调了零售汽柴油价格。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es decir, un límite no es un límite si no tiene unas consecuencias cuando se traspasa, y estas consecuencias tienen que ir acordes a la gravedad de traspasar ese límite.

也就是说, 如果一个界限被越没有相应后果, 那么这个界限就不是真正界限,而且这些后果必须与越该界限严重性相符合

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Prestando atención a la investigación y estudio, hemos hecho esfuerzos por que las políticas y trabajos fueran acordes con la realidad y cercanos a las masas.

深入调查研究,努力使政策和工作符合实际、贴近群众。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A ello contribuyó el descubrimiento de los juguetes mecánicos y de todo tipo de artilugios de latón que se podían encontrar en el mercado de Los Encantes a precios más acordes con nuestra economía familiar.

我只是一对钢笔好奇,去跳蚤市场买支黄铜制笔就可以应付了,价钱便宜,比较符合我们家经济状况。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


someter a un consejo de guerra, someter a votación, someterse, sometimiento, somier, somito, sommelier, somn-, somnambulismo, somnámbulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接