有奖纠错
| 划词

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

评价该例句:好评差评指正

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

评价该例句:好评差评指正

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

他总是早晨六点钟听新闻广播.

评价该例句:好评差评指正

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早餐多吃。

评价该例句:好评差评指正

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们养成刷牙的习惯.

评价该例句:好评差评指正

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

评价该例句:好评差评指正

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

评价该例句:好评差评指正

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政中心维护的当地网上政竞拍系的成员放。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

通常分成两部分:不公专门讨论机构间共同问题,公则作为与当地企业界交流之用。

评价该例句:好评差评指正

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

评价该例句:好评差评指正

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

评价该例句:好评差评指正

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

同以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理第1397(2002)号决和第1515(2003)号决恢复对话的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


入神, 入神的, 入声, 入时, 入世, 入手, 入睡, 入土, 入团, 入托,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Pero no se dispuso la mesa de juego acostumbrada.

不过这一回却没有看见有人打“禄牌”。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Ojalá que te dé una golpiza, de las que acostumbras.

真希望他给你打一顿,反正你也习惯了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy, para la gente no acostumbrada a la entomofagia, los insectos son irritantes.

而现在,对于那些不习惯吃虫子的人,虫子成了令人讨厌的东西。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 科普漫画

Los dueños de los gatos también podemos acostumbrarlos al agua bañándolos desde pequeños.

作为猫的主人,们也可以通过从小就给他们洗澡使猫来适应水。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Pues mira, bastante bien, porque ya sabemos que Sergio acostumbraba a vestir de negro.

你看,有系,因为们知道,奥习惯穿黑色的。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Por eso, durante los cumpleaños se acostumbra comer mian tiao, para desear una vida larga.

于是人们在生日的时候都会吃上一碗面条代表长寿。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Se lo pregunté sin mucho interés, porque ya estoy acostumbrada a las enfermedades de Miguel.

就是随口一问,因为已经对米格的病情不陌生了。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Estoy acostumbrada a trabajar en la oscuridad.

习惯于在黑暗中工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque luego, mira, al final me acostumbré.

不过后来也习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Trata de acostumbrarte a escuchar diferentes acentos.

试着习惯于听不同的口音。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Tú ya debes estarme acostumbrada, me imagino.

猜你肯定早就习惯了吧。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Es pequeñito y tiene que acostumbrarse a nosotros.

它还很小,需要慢慢适应习惯们。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Debería estar acostumbrada, pero hay días que no.

应该要习惯, 但有些日子不习惯。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Nos tenemos que ir acostumbrando a esta nueva norma.

们得慢慢适应这条新规。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Sí, pero usted está acostumbrada, doctora.

承认,但您应该也早就习惯了吧。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.

没事的,你们需要一段时间来互相适应。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Tenía la serenidad escrupulosa de la gente acostumbrada a la pobreza.

她脸上露出那种安贫若素的人惯有的镇定安详的神情。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Total, tú ya estás acostumbrada, y tú no tienes idea dónde estás parada.

你已经习惯了,你甚至不清楚现在是落在什么处境。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y aunque estaba acostumbrada a pasar lo peor, sus ojos humildes se endurecieron.

“虽说早已习惯过这种糟糕的日子,但是,她那双温顺谦和的眼睛却变得冷酷起来。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

¿Yo? ¡Qué va! Ya estoy acostumbrada, he hecho montones de entrevistas en mi vida.

?怎么会!都习惯了,老参加面试了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


软缎, 软腭, 软风, 软钢, 软膏, 软骨, 软骨的, 软骨头, 软管, 软管状物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接