有奖纠错
| 划词

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员会每政府成员派正式代表人出席委员会

评价该例句:好评差评指正

Dialogó también con numerosos representantes diplomáticos acreditados en el Ecuador y con representantes de organismos internacionales.

派驻厄瓜多尔的很多外交代表以及国际组织的代表进行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

Entre los participantes de los grupos principales había representantes de 46 organizaciones acreditadas.

主要群体的参包括来自46个经认可的组织的代表

评价该例句:好评差评指正

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中位是妇女,被派驻以色列。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.

贷记各会员国的款项达1.569亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.

肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.

官方特派记者和媒体出入合国需要给予更大的灵活性

评价该例句:好评差评指正

En las organizaciones internacionales acreditadas en la República de Kazajstán, las mujeres representan más del 25% del personal.

哈萨克斯坦共和国派驻各国际组织的人员中妇女所占比例在25%以上。

评价该例句:好评差评指正

En las directrices para las organizaciones acreditadas se pide que presenten informes periódicos sobre sus actividades.

关于经认可的非政府组织的指导方针要求这些组织就其活动定期提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Más de 175.000 observadores y agentes de entidades políticas fueron acreditados por la Comisión para el referendo.

伊拉克独立选举委员会核准了175 000多名观察员和政治实体代表监测全民投票。

评价该例句:好评差评指正

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式委派出席会议的共有427人(见附件),实际出席会议的人数更多。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正和透明的,并有保加利亚的代表和若干利比亚外交使团代表的参

评价该例句:好评差评指正

En ella podrían participar Estados Miembros y observadores, otras instituciones acreditadas y representantes de la sociedad civil y del sector empresarial.

非正式交互会议开放供会员国、观察员、其认可的机构和民间社会及商业部门的代表参加。

评价该例句:好评差评指正

Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.

每年来观看这些节目的有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体的120多位注册记者的采访。

评价该例句:好评差评指正

La Fundación participa regularmente en las conferencias y las reuniones de las Naciones Unidas y tiene miembros acreditados en Nueva York, Viena y Ginebra.

本基金会定期参加合国会议,并且派成员在纽约、维也纳和日内瓦。

评价该例句:好评差评指正

La función principal de la Oficina del UNITAR en Nueva York es impartir formación a los delegados de los Estados Miembros acreditados ante la Sede de las Naciones Unidas.

训研所纽约办事处的主要职能是为会员国派驻合国总部的代表提供培训。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la eliminación de los cupos impuestos a las importaciones textiles en los mercados de los países desarrollados transformará el tipo de actividades de las zonas industriales acreditadas.

因此,发达中国家市场取消对纺织品进口的限额会把合格工业地区活动推到其行业中

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que cuando los autores presentaron en primera instancia una demanda por horas extraordinarias debieron haber acreditado material y jurídicamente el carácter de extraordinarias de dichas horas.

2 缔约国认为,当提交人就加班时间向审法院提交申请时,们本应该为所涉时间的确属于加班时间提供实际和法律证据

评价该例句:好评差评指正

Aunque los funcionarios de prisiones ya no aceptan la custodia de internos menores acreditados, muchos menores, especialmente en los distritos, no son registrados al nacer y no tienen documentos oficiales de identidad.

许多狱卒不再接受指定们监护的青少年在各县许多青少年在出生时没有登记,也没有正式的身份证。

评价该例句:好评差评指正

El texto y el historial de la negociación de este artículo destacan el derecho de todas las partes bien acreditadas a escoger su ciclo nacional del combustible en función de su juicio soberano.

该条款的措辞和谈判历史强调了有良好信誉的每缔约国有权独立自主地选择本国的燃料循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锄奸, 锄头, 雏鸽, 雏鸡, 雏菊, 雏鸟, 雏形, , 橱窗, 橱窗设计师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Ahora lo mandan a la embajada china acreditada en La Paz, Bolivia.

现在,他们派他去中国玻利维亚拉巴斯大使馆工作。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Si los envían a las embajadas chinas acreditadas en el exterior, conocerán de cerca el mundo hispánico.

如果被派到中国外国大使馆,他们就能够更近地了解西语世界。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Y esta mañana se han acreditado los 5 diputados del PNV sin dar ninguna pista.

今天早上,国家党的 5 名代表任命,但没有提供任何线索。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

El señor escriba cuenta con la cualificación técnica, necesaria, reconocida, acreditada a través de su amplia experiencia, de las importantes instituciones financieras.

Scribe 先生拥有必要的技术,这证书通过他丰富的经验到认可,并了重要金融机构的认可

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月

Para que se hagan una idea de la expectación que hay, se han acreditado más de 200 medios de todo el mundo.

为了让您了解存在的期望,来自世界各地的 200 多家媒体认证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Que ha quedado acreditado que es falso que el Estado esté teniendo una recaudación, insisto, que algunos tildan de forrarse, con motivo de la inflación.

我坚持认为,由于通货膨胀,有人称国家正在收集是假的,这证明是错误的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

El tribunal considera acreditado que las víctimas no tuvieron posibilidad de defenderse y que Abet actuó por un hondo desprecio hacia su expareja, que consideraba inferior por su condición femenina.

法院认为,受害者没有机会为自己辩护, 而且 Abet 的行为是出于对他的前伴侣的深深蔑视,他认为他的前伴侣因其女性状况而低人一等。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque esto ha sido bien acreditado en las investigaciones científicas, sólo hace falta un poco de sentido común para saber que se trata de un intento de evadirse de las respuestas para ocultar la mentira.

虽然这在科学研究中到很好证实,但只需要一点常识就可以知道躲避眼神交流来逃避回答是为了遮掩谎言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

No se trata de méritos, tenemos sobradamente acreditado y contrastado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Tener acreditados los conocimientos y las aptitudes, porque han pasado el examen.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Aquí está toda la prensa acreditada, hará seguir a partir de mañana toda la competición.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

La Embajada China, acreditada en México.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Y no tienen que esperar mucho para que los manden a alguna embajada china acreditada en un país hispanohablante.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Casi 100 000 personas están acreditadas en esa cumbre y la mayoría ha llegado en avión.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

Un sexto detenido está libre sin fianza, al no quedar acreditada su participación en la agresión sexual.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Y considera que no queda acreditado que maniobraran para elevar artificialmente los precios a través de sus centrales eléctricas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Un gobierno en funciones sólo puede tomar medidas en caso de urgencia acreditada o por interés general.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Su nombre de guerra es Entrenador y nos cuenta, orgulloso, que tiene un blanco acreditado a más de 1200 metros.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年12月

La periodista Brenda Strussminger es acreditada permanente en Casa Rosada y forma parte del equipo de producción de este podcast.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

Al menos, hasta el día 31 o hasta que la Virgen sea restaurada con autorización y por un profesional acreditado.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储量, 储气, 储水设备, 储物箱, 储蓄, 储蓄所, 储油, , 楚楚, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接